Movie
Habeebi
Composer
Sam CS
Lyrics
Yugabharathi
Year
2026
Singers
E.M.Haniffa
சாம் சி.எஸ். அவர்களின் கம்பீரமான இசையமைப்பில், மறைந்த மாபெரும் பாடகர் நாகூர் இ.எம். ஹனிஃபா அவர்களின் வசீகரிக்கும் குரலை மீண்டும் கொண்டு வந்திருக்கும் ஒரு அற்புதமான இறை பக்திப் பாடல் இது.
Male : Vallaone vallone vaiyam unnaale
Un naamam sonnalae naalum nan naalae
Vallaone vallone vaiyam unnaale
Un naamam sonnalae naalum nan naalae
Male : Kaattru mazhai boomi ellamae
Yegan unai kattum annaale
Vaanjai udan thaangum un polae
Aadharavu yaaru man nmelae
Male : Thooyavan paarvaiyil
Vaazhkaiyae poonthottam
Naadinaal naam pogaiyil
Inbamae maalai suttum
Male : Vallaone vallone vaiyam unnaale
Un naamam sonnalae naalum nan naalae
Male : Iravendrum pagal endrum
Eer eeraai padaithaane
Inaindhae naam uravaada
Ill vaazhvai koduthane
Male : Nalladhu thaekki alaldhai pokki
Anbainai noolaai neivomae
Sangama kootil sanjalam neekki
Nayanin paadham servomae
Poomaanin krodham thee maanae needham
Male : Thooyavan paarvaiyil
Vaazhkaiyae poonthottam
Naadinaal naam pogaiyil
Inbamae maalai suttum
Male : Vallaone vallone vaiyam unnaale
Un naamam sonnale naalum nan naalae
Male : Oru moochu uyir meeti
Oodaadum arulaalan
Maru moochil oli kootti
Kaapaanae pugalaalan
Male : Ponn porul thedi sendridum vaazhvil
Unmaiyin artham solvaanae
Nithamum naame nandrigal koora
Arpudham yaavum seivaane
Poomaanin krodham thee maanae needham
Male : Thooyavan paarvaiyil
Vaazhkaiyae poonthottam
Naadinaal naam pogaiyil
Inbamae maalai suttum
Male : Vallaone vallone vaiyam unnaale
Un naamam sonnale naalum nan naalae
Make: Vallaone vallaone vaiyam unnaale...
Vallaone vallaone vaiyam unnaale...
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
ஆண்: காற்று மழை பூமி எல்லாமே
ஏகன் உன்னை காட்டும் அந்நாளே
வாஞ்சையுடன் தாங்கும் உன் போலே
ஆதரவு யாரு மண் மேலே
ஆண்: தூயவன் பார்வையில்
வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்
நாடினால் நாம் போகையில்
இன்பமே மாலை சூட்டும்
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
ஆண்: இரவென்றும் பகலென்றும்
ஈர் ஈராய் படைத்தானே
இணைந்தே நாம் உறவாட
இல் வாழ்வை கொடுத்தானே
ஆண்: நல்லது தேக்கி அல்லலை போக்கி
அன்பினை நூலாய் நெய்வோமே
சங்கம கூட்டில் சஞ்சலம் நீக்கி
நாயனின் பாதம் சேர்வோமே
பூமானின் குரோதம் தீ மானே நீதம்
ஆண்: தூயவன் பார்வையில்
வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்
நாடினால் நாம் போகையில்
இன்பமே மாலை சூட்டும்
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
ஆண்: ஒரு மூச்சு உயிர் மீட்டி
ஊடாடும் அருளாளன்
மறு மூச்சில் ஒளி கூட்டி
காப்பானே புகழாளன்
ஆண்: பொன் பொருள் தேடி சென்றிடும் வாழ்வில்
உண்மையின் அர்த்தம் சொல்வானே
நித்தமும் நாமே நன்றிகள் கூற
அற்புதம் யாவும் செய்வானே
பூமானின் குரோதம் தீ மானே நீதம்
ஆண்: தூயவன் பார்வையில்
வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்
நாடினால் நாம் போகையில்
இன்பமே மாலை சூட்டும்
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே...
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே...
Vallone Vallone Song Meaning & Vocabulary
இறைவனின் பேரருளையும் மனித நேயத்தையும் கவித்துவமாகப் பேசும் இந்த 'வல்லோனே வல்லோனே' பாடலோட வரிகளுக்குப் பின்னால் இருக்கும் ஆழமான அர்த்தத்தையும், அதன் முழு விளக்கத்தையும் நாங்க நம்ம பேஜ்ல கீழே கொடுத்திருக்கோம். பாட்டோட இசையில உங்களை மறந்தபடியே, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற 'பாடலின் அர்த்தம்' பகுதியை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க!"
ஆண்: வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே
English: Oh Almighty! The entire universe exists because of You.
விளக்கம்: எல்லையற்ற ஆற்றல் கொண்ட எல்லாம் வல்ல இறைவனே! இந்த ஒட்டுமொத்த உலகமும், அகிலமும் உன்னுடைய பேரருளாலும் படைப்பாலும்தான் இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது என்று போற்றுவது.
விளக்கம்: எல்லையற்ற ஆற்றல் கொண்ட எல்லாம் வல்ல இறைவனே! இந்த ஒட்டுமொத்த உலகமும், அகிலமும் உன்னுடைய பேரருளாலும் படைப்பாலும்தான் இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது என்று போற்றுவது.
உன் நாமம் சொன்னாலே நாளும் நல் நாளே
English: Just uttering Your holy name makes every single day a blessed day.
விளக்கம்: கருணையே வடிவான இறைவனுடைய திருநாமத்தை (பெயரை) நாம் வாயார உச்சரித்தாலே போதும்; நாம் வாழும் ஒவ்வொரு நாளும் எந்த ஒரு தீங்கும் இல்லாத மங்களகரமான நாளாக மாறிவிடும்.
விளக்கம்: கருணையே வடிவான இறைவனுடைய திருநாமத்தை (பெயரை) நாம் வாயார உச்சரித்தாலே போதும்; நாம் வாழும் ஒவ்வொரு நாளும் எந்த ஒரு தீங்கும் இல்லாத மங்களகரமான நாளாக மாறிவிடும்.
காற்று மழை பூமி எல்லாமே ஏகன் உன்னை காட்டும் அந்நாளே
English: The wind, the rain, and the earth—everything manifests You, the One Supreme.
விளக்கம்: நாம் சுவாசிக்கும் காற்று, பொழியும் மழை, நாம் வாழும் பூமி என இயற்கையின் ஒவ்வொரு அணுவிலும் அந்த ஒற்றை இறைவனின் (ஏகன் - ஒருவன்) பிரம்மாண்டமான இருப்பு நமக்கு உணர்த்தப்படுகிறது.
விளக்கம்: நாம் சுவாசிக்கும் காற்று, பொழியும் மழை, நாம் வாழும் பூமி என இயற்கையின் ஒவ்வொரு அணுவிலும் அந்த ஒற்றை இறைவனின் (ஏகன் - ஒருவன்) பிரம்மாண்டமான இருப்பு நமக்கு உணர்த்தப்படுகிறது.
வாஞ்சையுடன் தாங்கும் உன் போலே ஆதரவு யாரு மண் மேலே
English: Who else on this earth can offer shelter with such pure affection like You?
விளக்கம்: ஒரு தாய் தன் குழந்தையைத் தாங்குவது போல, இந்த உலகத்து உயிர்கள் அனைத்தையும் அளவற்ற பாசத்துடனும் (வாஞ்சை) கருணையுடனும் தாங்கி நிற்கும் உன்னைத் தவிர வேறு யார் நமக்குத் துணையிருக்க முடியும்?
விளக்கம்: ஒரு தாய் தன் குழந்தையைத் தாங்குவது போல, இந்த உலகத்து உயிர்கள் அனைத்தையும் அளவற்ற பாசத்துடனும் (வாஞ்சை) கருணையுடனும் தாங்கி நிற்கும் உன்னைத் தவிர வேறு யார் நமக்குத் துணையிருக்க முடியும்?
தூயவன் பார்வையில் வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்
English: Under the benevolent gaze of the Pure One, life becomes a beautiful flower garden.
விளக்கம்: எந்த ஒரு கறையும் இல்லாத பரிசுத்தமான இறைவனின் அருள் பார்வை நம் மீது பட்டுவிட்டால், சோகங்கள் நிறைந்த நம்முடைய இந்த உலக வாழ்க்கையே மகிழ்ச்சி நிறைந்த ஒரு நந்தவனமாக மாறிவிடும்.
விளக்கம்: எந்த ஒரு கறையும் இல்லாத பரிசுத்தமான இறைவனின் அருள் பார்வை நம் மீது பட்டுவிட்டால், சோகங்கள் நிறைந்த நம்முடைய இந்த உலக வாழ்க்கையே மகிழ்ச்சி நிறைந்த ஒரு நந்தவனமாக மாறிவிடும்.
நாடினால் நாம் போகையில் இன்பமே மாலை சூட்டும்
English: If we seek Him, eternal happiness will crown us on our journey.
விளக்கம்: நாம் வாழும் காலத்தில் அந்த இறைவனை உண்மையான பக்தியோடு மனதாரத் தேடிச் சரணடைந்தால், நம்முடைய ஆன்மீகப் பயணத்தின் முடிவில் பேரானந்தமும் முக்தியும் நமக்கு வெற்ற மாலையாக அமையும்.
விளக்கம்: நாம் வாழும் காலத்தில் அந்த இறைவனை உண்மையான பக்தியோடு மனதாரத் தேடிச் சரணடைந்தால், நம்முடைய ஆன்மீகப் பயணத்தின் முடிவில் பேரானந்தமும் முக்தியும் நமக்கு வெற்ற மாலையாக அமையும்.
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே (மறுமுறை)
English: Re-emphasizing the supremacy of the Creator over the cosmos.
விளக்கம்: இறைவனின் பேராற்றலை மீண்டும் மீண்டும் மனமுருகிப் பாடி, நம்முடைய நன்றியுணர்வைக் காணிக்கையாக்கும் பல்லவிப் பகுதி.
விளக்கம்: இறைவனின் பேராற்றலை மீண்டும் மீண்டும் மனமுருகிப் பாடி, நம்முடைய நன்றியுணர்வைக் காணிக்கையாக்கும் பல்லவிப் பகுதி.
இரவென்றும் பகலென்றும் ஈர் ஈராய் படைத்தானே
English: He created the universe in pairs, like the night and the day.
விளக்கம்: பிரபஞ்சத்தின் சமநிலையைக் காப்பதற்காக, இறைவன் எல்லாவற்றையும் ஜோடிகளாக (இரவு - பகல், நன்மை - தீமை, ஆண் - பெண் என ஈர் ஈராய்) அழகாகப் படைத்து நியதி வகுத்துள்ளான்.
விளக்கம்: பிரபஞ்சத்தின் சமநிலையைக் காப்பதற்காக, இறைவன் எல்லாவற்றையும் ஜோடிகளாக (இரவு - பகல், நன்மை - தீமை, ஆண் - பெண் என ஈர் ஈராய்) அழகாகப் படைத்து நியதி வகுத்துள்ளான்.
இணைந்தே நாம் உறவாட இல் வாழ்வை கொடுத்தானே
English: He blessed us with domestic life to unite and share bonds of love.
விளக்கம்: மனிதர்கள் தனித்து வாடிப் போகாமல், ஒருவரோடு ஒருவர் அன்போடு இணைந்து, உறவுகள் சூழ மகிழ்ச்சியாக வாழ்வதற்காகவே உன்னதமான இந்த இல்லற வாழ்க்கையை (இல் வாழ்வு) இறைவன் நமக்குக் கொடையாகத் தந்துள்ளார்.
விளக்கம்: மனிதர்கள் தனித்து வாடிப் போகாமல், ஒருவரோடு ஒருவர் அன்போடு இணைந்து, உறவுகள் சூழ மகிழ்ச்சியாக வாழ்வதற்காகவே உன்னதமான இந்த இல்லற வாழ்க்கையை (இல் வாழ்வு) இறைவன் நமக்குக் கொடையாகத் தந்துள்ளார்.
நல்லது தேக்கி அல்லலை போக்கி
English: Gathering goodness and driving away all human miseries.
விளக்கம்: நம்முடைய மனதிற்குள் எப்போதும் நல்ல எண்ணங்களையும் நற்பண்புகளையும் மட்டுமே சேமித்து வைத்து (தேக்கி), நம் வாழ்வில் வரும் அத்தனை துன்பங்களையும் (அல்லல்) கவலைகளையும் அடித்து விரட்ட வேண்டும்.
விளக்கம்: நம்முடைய மனதிற்குள் எப்போதும் நல்ல எண்ணங்களையும் நற்பண்புகளையும் மட்டுமே சேமித்து வைத்து (தேக்கி), நம் வாழ்வில் வரும் அத்தனை துன்பங்களையும் (அல்லல்) கவலைகளையும் அடித்து விரட்ட வேண்டும்.
அன்பினை நூலாய் நெய்வோமே
English: Let us weave our life using love as the thread.
விளக்கம்: தூய்மையான அன்பினை ஒரு மெல்லிய நூலாகப் பயன்படுத்தி, மனித நேயம் என்னும் அழகான ஆடையை நம்முடைய அன்றாட வாழ்வில் நெய்து பிறருக்கு வழிகாட்ட வேண்டும் என்ற உன்னதக் கருத்து.
விளக்கம்: தூய்மையான அன்பினை ஒரு மெல்லிய நூலாகப் பயன்படுத்தி, மனித நேயம் என்னும் அழகான ஆடையை நம்முடைய அன்றாட வாழ்வில் நெய்து பிறருக்கு வழிகாட்ட வேண்டும் என்ற உன்னதக் கருத்து.
சங்கம கூட்டில் சஞ்சலம் நீக்கி
English: Removing all doubts and hesitations within our united nest.
விளக்கம்: நாம் அனைவரும் ஒன்று கூடி வாழும் இந்தச் சமுதாயக் கூட்டில், மனிதர்களுக்கு இடையே இருக்கும் மனக் கசப்புகளையும், சந்தேகங்களையும் (சஞ்சலம்) முற்றிலும் நீக்கி ஒற்றுமையுடன் வாழ வேண்டும்.
விளக்கம்: நாம் அனைவரும் ஒன்று கூடி வாழும் இந்தச் சமுதாயக் கூட்டில், மனிதர்களுக்கு இடையே இருக்கும் மனக் கசப்புகளையும், சந்தேகங்களையும் (சஞ்சலம்) முற்றிலும் நீக்கி ஒற்றுமையுடன் வாழ வேண்டும்.
நாயனின் பாதம் சேர்வோமே
English: Let us seek and surrender at the holy feet of the Lord.
விளக்கம்: உலக ஆசைகளில் உழன்று கொண்டிருக்காமல், நம்மைப் படைத்த அந்த நாயனின் (இறைவனின்) திருவடிகளைச் சரணடைந்து, அவனது நிழலில் ஆன்ம அமைதி அடைவோமாக.
விளக்கம்: உலக ஆசைகளில் உழன்று கொண்டிருக்காமல், நம்மைப் படைத்த அந்த நாயனின் (இறைவனின்) திருவடிகளைச் சரணடைந்து, அவனது நிழலில் ஆன்ம அமைதி அடைவோமாக.
பூமானின் குரோதம் தீ மானே நீதம்
English: The anger of the worldly man is a consuming fire; only divine justice endures.
விளக்கம்: அகந்தையும் பேராசையும் கொண்ட மனிதர்களின் மனதில் தோன்றும் கோபமும் குரோதமும் நெருப்பைப் போன்றது; அதை அழித்து உலகைக் காப்பது இறைவனின் உன்னதமான நீதியும் தர்மமும் மட்டுமே.
விளக்கம்: அகந்தையும் பேராசையும் கொண்ட மனிதர்களின் மனதில் தோன்றும் கோபமும் குரோதமும் நெருப்பைப் போன்றது; அதை அழித்து உலகைக் காப்பது இறைவனின் உன்னதமான நீதியும் தர்மமும் மட்டுமே.
தூயவன் பார்வையில் வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்... (அனுபல்லவி மீள்வருகை)
English: Re-iterating that absolute serenity follows under God’s protection.
விளக்கம்: இறைவனின் திருவருளால் மனித வாழ்வின் அல்லல்கள் நீங்கி, இன்பம் பெருகும் என்பதை மீண்டும் ஆழமாக வலியுறுத்தும் பக்திப் பகுதி.
விளக்கம்: இறைவனின் திருவருளால் மனித வாழ்வின் அல்லல்கள் நீங்கி, இன்பம் பெருகும் என்பதை மீண்டும் ஆழமாக வலியுறுத்தும் பக்திப் பகுதி.
ஒரு மூச்சு உயிர் மீட்டி ஊடாடும் அருளாளன்
English: The Merciful One who tunes our soul with every single breath we take.
விளக்கம்: நாம் உள்வாங்கும் ஒவ்வொரு ஒற்றை மூச்சுக் காற்றிலும் நம் ஜீவனை இயக்கி, நமக்குள் மறைமுகமாக உறைந்து நின்று நம்மை வாழ வைத்துக் கொண்டிருக்கும் பெரும் கருணையாளன் அவன்.
விளக்கம்: நாம் உள்வாங்கும் ஒவ்வொரு ஒற்றை மூச்சுக் காற்றிலும் நம் ஜீவனை இயக்கி, நமக்குள் மறைமுகமாக உறைந்து நின்று நம்மை வாழ வைத்துக் கொண்டிருக்கும் பெரும் கருணையாளன் அவன்.
மறு மூச்சில் ஒளி கூட்டி காப்பானே புகழாளன்
English: The Glorious One who adds light to our next breath and protects us.
விளக்கம்: நாம் வெளிவிடும் அடுத்த மூச்சிலும் நம் அறிவுக் கண்ணைத் திறந்து, ஞான ஒளியை ஏற்றி, நம்மை எவ்விதத் தீங்கும் அண்டாமல் எந்நாளும் காக்கும் புகழுக்குரியக் கடவுள்.
விளக்கம்: நாம் வெளிவிடும் அடுத்த மூச்சிலும் நம் அறிவுக் கண்ணைத் திறந்து, ஞான ஒளியை ஏற்றி, நம்மை எவ்விதத் தீங்கும் அண்டாமல் எந்நாளும் காக்கும் புகழுக்குரியக் கடவுள்.
பொன் பொருள் தேடி சென்றிடும் வாழ்வில்
English: In this materialistic life spent chasing gold and wealth.
விளக்கம்: தங்கம், பணம், சொத்து என அழியக்கூடிய உலகப் பொருட்களுக்குப் பின்னால் ஓடி, நம் நிம்மதியைத் தொலைத்துக் கொண்டிருக்கும் இந்த அவசரமான லௌகீக வாழ்க்கையில்.
விளக்கம்: தங்கம், பணம், சொத்து என அழியக்கூடிய உலகப் பொருட்களுக்குப் பின்னால் ஓடி, நம் நிம்மதியைத் தொலைத்துக் கொண்டிருக்கும் இந்த அவசரமான லௌகீக வாழ்க்கையில்.
உண்மையின் அர்த்தம் சொல்வானே
English: He reveals the true purpose and ultimate meaning of existence.
விளக்கம்: பணத்தை விடவும் குணமும், அன்பும், ஆன்மீகமும்தான் நிலையானது என்ற உன்னதமான வாழ்வின் தத்துவத்தையும், சத்தியத்தின் (உண்மையின்) நிஜமான அர்த்தத்தையும் நமக்கு உணர்த்துவான்.
விளக்கம்: பணத்தை விடவும் குணமும், அன்பும், ஆன்மீகமும்தான் நிலையானது என்ற உன்னதமான வாழ்வின் தத்துவத்தையும், சத்தியத்தின் (உண்மையின்) நிஜமான அர்த்தத்தையும் நமக்கு உணர்த்துவான்.
நித்தமும் நாமே நன்றிகள் கூற
English: As we offer our heartfelt gratitude to Him every single day.
விளக்கம்: நமக்கு இந்த அழகான வாழ்க்கையையும், உணவையும், அன்பான மனிதர்களையும் தந்ததற்காக நாம் நாள்தோறும் (நித்தமும்) இறைவனுக்கு நன்றி சொல்லக் கடமைப்பட்டுள்ளோம்.
விளக்கம்: நமக்கு இந்த அழகான வாழ்க்கையையும், உணவையும், அன்பான மனிதர்களையும் தந்ததற்காக நாம் நாள்தோறும் (நித்தமும்) இறைவனுக்கு நன்றி சொல்லக் கடமைப்பட்டுள்ளோம்.
அற்புதம் யாவும் செய்வானே
English: He performs endless miracles in our daily lives.
விளக்கம்: நாம் அவனிடம் உண்மையான பக்தியோடு நன்றியுடன் இருக்கும் போது, நம் சிந்தனைக்கு எட்டாத பல அரிய அற்புதங்களையும் நல்ல மாற்றங்களையும் நம் வாழ்வில் நிகழ்த்துவான்.
விளக்கம்: நாம் அவனிடம் உண்மையான பக்தியோடு நன்றியுடன் இருக்கும் போது, நம் சிந்தனைக்கு எட்டாத பல அரிய அற்புதங்களையும் நல்ல மாற்றங்களையும் நம் வாழ்வில் நிகழ்த்துவான்.
பூமானின் குரோதம் தீ மானே நீதம் (மறுமுறை)
English: Reminding us again that divine justice outlasts human malice.
விளக்கம்: மனிதர்களின் வஞ்சக எண்ணங்கள் காலப்போக்கில் மறைந்துவிடும், ஆனால் இறைவனின் தர்மமும் நேர்மையும் மட்டுமே உலகை என்றும் ஆளும் என்பதை மீண்டும் பிரகடனம் செய்தல்.
விளக்கம்: மனிதர்களின் வஞ்சக எண்ணங்கள் காலப்போக்கில் மறைந்துவிடும், ஆனால் இறைவனின் தர்மமும் நேர்மையும் மட்டுமே உலகை என்றும் ஆளும் என்பதை மீண்டும் பிரகடனம் செய்தல்.
நாடினால் நாம் போகையில் இன்பமே மாலை சூட்டும்...
English: Affirming the ultimate spiritual reward waiting for a true seeker.
விளக்கம்: இறை சிந்தனையோடு நேர்வழியில் நடக்கும் அடியார்களுக்குக் கடைசியில் என்றும் அழியாதப் பேரின்பமே வந்து சேரும் என்பதைத் தெளிவுபடுத்துவது.
விளக்கம்: இறை சிந்தனையோடு நேர்வழியில் நடக்கும் அடியார்களுக்குக் கடைசியில் என்றும் அழியாதப் பேரின்பமே வந்து சேரும் என்பதைத் தெளிவுபடுத்துவது.
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே உன் நாமம் சொன்னாலே...
English: The magnificent title track rising in crescendo.
விளக்கம்: பாடலின் ஆன்மீக அதிர்வுகளை உச்சத்திற்குக் கொண்டு செல்லும் வகையில் பல்லவியின் வரிகள் மீண்டும் பக்திப் பெருக்குடன் ஒலிக்கின்றன.
விளக்கம்: பாடலின் ஆன்மீக அதிர்வுகளை உச்சத்திற்குக் கொண்டு செல்லும் வகையில் பல்லவியின் வரிகள் மீண்டும் பக்திப் பெருக்குடன் ஒலிக்கின்றன.
காற்று மழை பூமி எல்லாமே ஏகன் உன்னை காட்டும் அந்நாளே...
English: Recalling the omnipresence of God within nature's forces.
விளக்கம்: இயற்கையைத் தொழும் போது நாம் இறைவனையே தொழுகிறோம் என்ற தத்துவத்தை இசையின் மூலம் மீண்டும் ஆழமாகப் பதிவு செய்வது.
விளக்கம்: இயற்கையைத் தொழும் போது நாம் இறைவனையே தொழுகிறோம் என்ற தத்துவத்தை இசையின் மூலம் மீண்டும் ஆழமாகப் பதிவு செய்வது.
வாஞ்சையுடன் தாங்கும் உன் போலே ஆதரவு யாரு மண் மேலே...
English: A soul-stirring cry acknowledging that none can substitute God's grace.
விளக்கம்: உலகப் பாசங்கள் எல்லாம் சுயநலமானது, இறைவனின் அன்பு மட்டுமே எவ்வித எதிர்பார்ப்புமற்ற உன்னத ஆதரவு என்பதை உணர்ந்து உருகும் தருணம்.
விளக்கம்: உலகப் பாசங்கள் எல்லாம் சுயநலமானது, இறைவனின் அன்பு மட்டுமே எவ்வித எதிர்பார்ப்புமற்ற உன்னத ஆதரவு என்பதை உணர்ந்து உருகும் தருணம்.
தூயவன் பார்வையில் வாழ்க்கையே பூந்தோட்டம்... (பின்னணிக் குரல்களுடன்)
English: The harmonious chorus echoing the blissful nature of a divine life.
விளக்கம்: முதன்மைப் பாடகருடன் இணைந்து கோரஸ் பாடும் கலைஞர்களும் சேர்ந்து ஒட்டுமொத்த அரங்கையும் பக்தி மழையில் நனைய வைக்கும் பகுதி.
விளக்கம்: முதன்மைப் பாடகருடன் இணைந்து கோரஸ் பாடும் கலைஞர்களும் சேர்ந்து ஒட்டுமொத்த அரங்கையும் பக்தி மழையில் நனைய வைக்கும் பகுதி.
நாடினால் நாம் போகையில் இன்பமே மாலை சூட்டும்... (இசை மெதுவாகுதல்)
English: The divine melody transitioning into a peaceful, meditative state.
விளக்கம்: பாடலின் வேகம் சற்றே குறைந்து, கேட்பவர்களின் மனதில் ஒரு ஆழ்ந்த அமைதியையும் தியான மூடை (Meditative State) யும் உருவாக்கும் இசைத் தருணம்.
விளக்கம்: பாடலின் வேகம் சற்றே குறைந்து, கேட்பவர்களின் மனதில் ஒரு ஆழ்ந்த அமைதியையும் தியான மூடை (Meditative State) யும் உருவாக்கும் இசைத் தருணம்.
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே...
English: Praising the eternal sustenance of the cosmos by the Divine.
விளக்கம்: உலகக் காவியங்களின் வரிகளைப் போல, எல்லாவற்றையும் இயக்கும் அந்த ஆதிமூலத்திற்கு மீண்டும் ஒருமுறை சிரம் தாழ்த்தி நன்றி கூறும் இறுதி அலைகள்.
விளக்கம்: உலகக் காவியங்களின் வரிகளைப் போல, எல்லாவற்றையும் இயக்கும் அந்த ஆதிமூலத்திற்கு மீண்டும் ஒருமுறை சிரம் தாழ்த்தி நன்றி கூறும் இறுதி அலைகள்.
வல்லோனே வல்லோனே வையகம் உன்னாலே... (ஃபேட் அவுட்)
English: Fading out into eternal peace and total surrender (Finale).
விளக்கம்: புல்லாங்குழல் (Flute) மற்றும் மென்மையான தபேலா (Tabla) இசையின் நாதத்தோடு, இறைவனின் பேரொளியில் நம் ஆன்மா லயிப்பது போன்ற ஒரு தெய்வீகப் பேரமைதியுடன் பாடல் மிக கம்பீரமாகவும் அழகாகவும் நிறைவடைகிறது.
விளக்கம்: புல்லாங்குழல் (Flute) மற்றும் மென்மையான தபேலா (Tabla) இசையின் நாதத்தோடு, இறைவனின் பேரொளியில் நம் ஆன்மா லயிப்பது போன்ற ஒரு தெய்வீகப் பேரமைதியுடன் பாடல் மிக கம்பீரமாகவும் அழகாகவும் நிறைவடைகிறது.