Pattam Poochi (பட்டாம்பூச்சி) Song Lyrics | Vishwanathan Sons | G.V. Prakash Kumar

Myloard Poster
Movie VishwanathandSons
Composer G V Prakash Kumar
Lyrics Arunraja Kamaraj
Year 2026
Singers Sublahshini

இசைவாணன் ஜி.வி. பிரகாஷ் குமார் அவர்களின் துடிப்பான மற்றும் நவீன இசையமைப்பில், பாடகி சுப்லஹ்ஷினியின் வசீகரக் குரலில் பட்டாம்பூச்சியாய் சிறகடித்து வந்துள்ள ஒரு பக்கா கலகலப்பான டிராக் இது. அருண்ராஜா காமராஜின் எனர்ஜிடிக் வரிகள் இளமைத் துள்ளலையும், மனதின் சுதந்திரமான எண்ணங்களையும் செம க்யூட்டாக விவரிக்கிறது. ஹரிதாவின் அழகான வீணை இசையும், சந்தீப் மோகனின் வெரைட்டியான கிட்டார் நாதமும் சேர்ந்து பாடலுக்கு ஒரு தனித்துவமான வைபை தருகிறது. விஜய் பின்னியின் நடன அமைப்பில், கேட்பவரை உடனே துள்ளிக் குதிக்க வைக்கும் ஒரு அட்டகாசமான கொண்டாட்டப் பாடல் இது!"

Patta… Poochiyae… Jetta… Maathittanae… Patta… Potta Enna… Ketta… Vaangittanae… Kannadi Pola Naanae Nee Paarkum Bodhu Doll Aagi Aaduren Un Jodi girlu Naanae Nee Paarka Paarka Panic Aagi Ooduren Light ah Vaangudhae Slight ah Thengudhae Quite ah Yengudhae Thaedudhae Vaadudhae Songah Paadudhae Boangah Paesudhae Crankah Aavudhae Fuse ae Pogudhae... Rough aana aalum Tough ah Naan girlum Mix Aagum Naeram Vandhuduche Loose aana heartum Less aana Beatum Unnoddu Onna Maaridichea Rough aana Aanalum Tough aana girlum Mix Aagum Naeram Vandhudichea Loose aana heartum Less aana Beatum Unnoddu Onna Maaridichea Kannilae…undhan Minnalae… Minnilae… Engumae… Minnilae… Vinnilae.. Chinna Vennila… Theiyudhey… Nee Paartha… Vittu Vittu Podum Thooral Kooda Kannadikkum Diamond Aagudhea Dhikku Dhikku Horror Movie Aattam Thathalikkum Feeling Koodudhe Singham Pola Nee Enna Paartha Single-aga Swaet-ah Maarum Chinnadhaga Un Paecha Kaeta Symphony-ah Music Odum... Light-ah Vaangudhae, Slight-ah Thengudhae Quite-ah Yengudhae, Thaedudhae Vaadudhae Song-ah Paadudhae, Boang-ah Paesudhae Crank-ah Aavudhae, Fuse-ae Pogudhae Rough-ah Naan Aanalum, Tough-ah Naan girllum Mix Aagum Naeram Vandhudichea Loose aana heartum, Less-ah Naan Beat-um Unnoddu Onna Maaridichea Rough-ah Naan Aanalum, Tough-ah Naan girllum Mix Aagum Naeram Vandhudichea Loose aana heartum, Less-ah Naan Beat-um Unnoddu Onna Maaridichea
பட்டா… பூச்சியே… ஜெட்டா… மாத்திட்டானே… பட்டா… போட்டா என்ன… கெட்டா… வாங்கிட்டானே… கண்ணாடி போல நானே நீ பார்க்கும் போது டால் ஆகி ஆடுறேன் உன் ஜோடி கேர்ளு நானே நீ பார்க்க பார்க்க பேனிக் ஆகி ஓடுறேன் லைட்டா வாங்குதே ஸ்லைட்டா தேங்குதே க்வைட்டா ஏங்குதே தேடுதே வாடுதே சாங்கா பாடுதே போங்கா பேசுதே க்ராங்கா ஆவுதே பியூஸே போகுதே... ரஃப்பான ஆளும் டஃப்பா நான் கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே லூஸான ஹார்ட்டும் லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே ரஃப்பான ஆனாலும் டஃப்பான கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே லூஸான ஹார்ட்டும் லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே கண்ணிலே… உந்தன் மின்னலே… மின்னிலே… எங்குமே… மின்னிலே… விண்ணிலே.. சின்ன வெண்ணிலா… தேயுதே… நீ பார்த்தா… விட்டு விட்டு போடும் தூறல் கூட கண்ணடிக்கும் டைமண்ட் ஆகுதே திக்கு திக்கு ஹாரர் மூவி ஆட்டம் தத்தளிக்கும் ஃபீலிங் கூடுதே சிங்கம் போல நீ என்ன பார்த்தா சிங்கிள்ஆக ஸ்வீட்டா மாறும் சின்னதாக உன் பேச்சை கேட்டா சிம்பொனி-ஆ மியூசிக் ஓடும்... லைட்டா வாங்குதே, ஸ்லைட்டா தேங்குதே க்வைட்டா ஏங்குதே, தேடுதே வாடுதே சாங்கா பாடுதே, போங்கா பேசுதே க்ராங்கா ஆவுதே, பியூஸே போகுதே ரஃப்பா நான் ஆனாலும், டஃப்பா நான் கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே லூஸான ஹார்ட்டும், லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே ரஃப்பா நான் ஆனாலும், டஃப்பா நான் கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே லூஸான ஹார்ட்டும் லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே
😻😘Pattampoochi Song Meaning & Vocabulary

மனதை பட்டாம்பூச்சியாய் சிறகடிக்க வைக்கும் இந்த துள்ளலான 'பட்டாம்பூச்சி' பாடலோட வரிகளுக்குப் பின்னால் இருக்கும் சுவாரசியமான அர்த்தத்தையும், அதன் முழு விளக்கத்தையும் நாங்க நம்ம பேஜ்ல கீழே கொடுத்திருக்கோம். பாட்டோட எனர்ஜியான ரிதத்தை ரசிச்சுட்டே, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற 'பாடலின் அர்த்தம்' பகுதியை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க!"

பட்டா… பூச்சியே… ஜெட்டா… மாத்திட்டானே…
English: He transformed a gentle butterfly into a high-speed jet plane.

விளக்கம்: மெதுவாகப் பறந்து கொண்டிருந்த ஒரு சாதாரண வண்ணத்துப்பூச்சி போன்ற என் வாழ்க்கையை, அவனுடைய காதல் ஒரே நொடியில் ஜெட் (Jet) விமானத்தைப் போல அதிவேகமாகப் பறக்க வைத்துவிட்டது.
பட்டா… போட்டா என்ன… கெட்டா… வாங்கிட்டானே…
English: He officially claimed my heart as his own property and won me over.

விளக்கம்: 'பட்டா போடுதல்' என்பது நிலத்தை தன் பெயருக்கு மாற்றுவது; தன் கெத்தான அன்பால் என் இதயத்தை அவன் தனக்கே தனக்கு என்று நிரந்தரமாக எழுதி வாங்கிவிட்டான்.
கண்ணாடி போல நானே நீ பார்க்கும் போது டால் ஆகி ஆடுறேன்
English: Like a clear mirror, I turn into a dancing doll when you look at me.

விளக்கம்: உன்னைப் பார்த்ததும் என் மனம் கண்ணாடி போல வெளிப்படையாக மாறிவிடுகிறது; நீ என்னைப் பார்க்கும்போது ஒரு அழகான பொம்மையைப் (Doll) போல மகிழ்ச்சியில் துள்ளி ஆடுகிறேன்.
உன் ஜோடி கேர்ளு நானே நீ பார்க்க பார்க்க பேனிக் ஆகி ஓடுறேன்
English: I am your perfect girl, yet I run away in sweet panic under your gaze.

விளக்கம்: நான் உனக்கு ஏத்த ஜோடிதான் என்றாலும், நீ என்னை உற்றுப் பார்க்கும்போது ஏற்படும் ஒருவித வெட்கத்தாலும் பதற்றத்தாலும் (Panic) உன்னை விட்டுத் தள்ளி ஓடுகிறேன்.
லைட்டா வாங்குதே ஸ்லைட்டா தேங்குதே க்வைட்டா ஏங்குதே
English: Breathing lightly, faltering slightly, and yearning quietly.

விளக்கம்: அவனைக் கண்டதும் மூச்சு லேசாகத் திணறுகிறது, நடை சற்றே தயங்கித் தேங்குகிறது, வெளியே சொல்லாமல் மனசு மௌனமாக (Quiet) அவனுக்காக மட்டுமே ஏங்குகிறது.
தேடுதே வாடுதே சாங்கா பாடுதே போங்கா பேசுதே
English: Searching and fading, singing like a song, and blabbering in confusion.

விளக்கம்: என் கண்கள் அவனையே தேடி வாடுகிறது; மனசு ஒரு அழகான பாட்டைப் போலப் பாடி மகிழ்கிறது; அதே சமயம் என்ன பேசுவதென்று தெரியாமல் குளறிப் (போங்கா) பேசுகிறேன்.
க்ராங்கா ஆவுதே பியூஸே போகுதே...
English: Getting fully cranky as my internal fuse blows out completely.

விளக்கம்: 'க்ராங்க்' (Cranky - மூட் மாறுவது); அவனது ஒற்றைப் பார்வையில் என் மூளையின் சிந்திக்கும் திறன் வேலை செய்யாமல், கரண்ட் பியூஸ் போவது போல மொத்தமாக ஸ்தம்பித்துப் போகிறேன்.
ரஃப்பான ஆளும் டஃப்பா நான் கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே
English: The time has come for a rough guy and a tough girl to blend together.

விளக்கம்: எதற்கும் அசராத முரடனான ஒரு அவனும், யாருக்கும் அடங்காத பிடிவாதக்காரியான ஒரு நானும் காதலால் ஒன்றாக இணைந்து ஒன்றுகலக்கும் அழகான நேரம் கூடிவிட்டது.
லூஸான ஹார்ட்டும் லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே
English: This crazy loose heart and its light beat have merged as one with you.

விளக்கம்: உன்னைப் பார்த்ததில் இருந்து என் கட்டுப்பாட்டை இழந்த என் இதயமும் (Loose Heart), அதன் மென்மையான துடிப்பும் (Light Beat) உன்னுடைய துடிப்போடு ஒன்றாகக் கலந்துவிட்டது.
ரஃப்பான ஆனாலும் டஃப்பான கேர்ளும்... (ரிப்பீட்)
English: Re-emphasizing the perfect combination of contrasting personalities.

விளக்கம்: இரு வேறு துருவங்களாக இருந்த இரு நெஞ்சங்கள், காதலின் ஈர்ப்பால் எப்படி மிகச் சரியான இணையாக மாறுகின்றன என்பதை மீண்டும் பாடும் பகுதி.
கண்ணிலே… உந்தன் மின்னலே… மின்னிலே… எங்குமே…
English: The lightning in your eyes flashes everywhere around me.

விளக்கம்: உன்னுடைய கண்களில் இருந்து வெளிப்படும் காதலின் பிரகாசமான ஒளி, என்னைச் சுற்றியிருக்கும் எல்லா இடங்களிலும் மின்னலைப் போலப் பாய்ந்து ஒளிர்கிறது.
மின்னிலே… விண்ணிலே.. சின்ன வெண்ணிலா… தேயுதே… நீ பார்த்தா…
English: Looking at you, even the beautiful moon in the sky fades away.

விளக்கம்: நீ என்னைப் பார்க்கும்போது ஏற்படும் பேரழகிற்கு முன்னால், வானத்தில் இருக்கும் வெண்ணிலா கூடத் தன் அழகு போதாமல் வெட்கப்பட்டுத் தேய்ந்து போவது போல் தோன்றுகிறது.
விட்டு விட்டு போடும் தூறல் கூட கண்ணடிக்கும் டைமண்ட் ஆகுதே
English: Even the intermittent rain shower turns into a winking diamond.

விளக்கம்: மேகத்திலிருந்து விழும் சாதாரண மழைத்துளிகள் கூட, உன்னுடைய காதலால் என் கண் முன்னால் வைரக் கற்களைப் போல (Diamond) ஜொலிஜொலித்து மின்னுகின்றன.
திக்கு திக்கு ஹாரர் மூவி ஆட்டம் தத்தளிக்கும் ஃபீலிங் கூடுதே
English: The thumping feel rises like watching a scary horror movie.

விளக்கம்: ஒரு பேய் படத்தைப் (Horror Movie) பார்க்கும்போது நெஞ்சு எப்படி 'திக்கு திக்கு' என்று அடித்துக் கொள்ளுமோ, அந்தளவுக்கு உன்னை நெருங்கும்போது என் பயமும் தவிப்பும் கூடுகிறது.
சிங்கம் போல நீ என்ன பார்த்தா சிங்கிள்ஆக ஸ்வீட்டா மாறும்
English: When you look fiercely like a lion, it instantly sweetens my single life.

விளக்கம்: கம்பீரமான சிங்கம் போல நீ என்னை உற்றுப் பார்த்தாலும், அது என் தனிமையான (Single) வாழ்க்கைக்குள் ஒரு மிக இனிமையான, அழகான மாற்றத்தைத் தருகிறது.
சின்னதாக உன் பேச்சை கேட்டா சிம்பொனி-ஆ மியூசிக் ஓடும்...
English: Hearing your tiny voice feels like a grand symphony music playing.

விளக்கம்: நீ பேசும் சாதாரணச் சின்னச் சின்ன வார்த்தைகள் கூட, என் காதுகளுக்குப் பல்லாயிரக்கணக்கான இசைக்கருவிகள் ஒன்றாக இணைந்து ஒலிக்கும் உலகத்தரம் வாய்ந்த 'சிம்பொனி' (Symphony) இசை போல அமுதாகப் பாய்கிறது.
லைட்டா வாங்குதே, ஸ்லைட்டா தேங்குதே... (பாப் மியூசிக் எழுச்சி)
English: The rapid electronic techno beats re-entering the main verse.

விளக்கம்: பாடலின் வேகமான வெஸ்டர்ன் பாப் மியூசிக் கார்ட்ஸோடு (Chords), பெண்ணின் காதல் தவிப்பை மீண்டும் எனர்ஜியாகப் பாடும் பகுதி.
சாங்கா பாடுதே, போங்கா பேசுதே, க்ராங்கா ஆவுதே, பியூஸே போகுதே
English: The internal system crashing repeatedly with advanced synth loop.

விளக்கம்: காதலின் தாளத்தை இன்றைய 2K இளைஞர்களுக்குப் பிடித்த எலக்ட்ரானிக் டிரம்ஸ் பீட்ஸ் மூலம் வேகப்படுத்தும் இடம்.
ரஃப்பா நான் ஆனாலும், டஃப்பா நான் கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே
English: Celebrating the ultimate romantic union of two stubborn hearts.

விளக்கம்: பாடலின் எனர்ஜியைத் தியேட்டர் மோடிற்கு (Theater Mode) கொண்டு செல்லும் வகையில் கோரஸ் குரல்கள் இணைந்து அதிரடியாகப் பாடும் பகுதி.
லூஸான ஹார்ட்டும், லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே
English: The perfect synchronization of heartbeats matching the techno rhythm.

விளக்கம்: இன்ஸ்டா ரீல்ஸுகளில் (Insta Reels) வைரலாகும் அளவுக்கு மிகத் துள்ளலான நடன அசைவுகளுக்கு உகந்த முதன்மையான ஹூக் ஸ்டெப் பகுதி.
ரஃப்பான ஆனாலும் டஃப்பான கேர்ளும் மிக்ஸ் ஆகும் நேரம் வந்துடுச்சே (பேஸ் பூஸ்ட்)
English: High-energy progression loop with extra bass boosting elements.

விளக்கம்: பாடலின் வேகத்தை இன்னும் கூட்டி, கேட்பவர்களை ஹைப் (Hype) ஏத்தும் மாடர்ன் ஆர்கெஸ்ட்ரா அமைப்பு.
லூஸான ஹார்ட்டும் லேசான பீட்டும் உன்னோடு ஒன்னா மாறிடிச்சே
English: The non-stop dance celebration of love and youthful vibes.

விளக்கம்: காதலின் குதூகலத்தை எவ்வித தடையுமின்றி முழு எனர்ஜியோடு வெளிப்படுத்தும் வண்ண