Watcha Udadha ( வாட்சா உடாத ) Song Lyrics From Parimala And Co | Foxn

Myloard Poster
Movie Parimala and Co
Composer foxn
Lyrics LRC
Year 2026
Singers foxn

ஃபாக்ஸ்ன் மியூசிக்ல எல்ஆர்சி எழுதின இந்த 'வாட்ச்-ஆ உதாத' பாட்டு ஒரு பக்கா லோக்கல் குத்து மெலடி வைப். காதலிச்சுட்டு இருக்குற ஜோடிகளோட அந்த அழகான சேட்டைகளையும், லோக்கல் ஏரியா காதலையும் ரொம்பவே துள்ளலா சொல்லியிருக்காங்க. ஒருமுறை கேட்டாலே அப்படியே திரும்பத் திரும்ப முணுமுணுக்க வைக்கிற அளவுக்கு இதோட மியூசிக் செம கேட்சியா இருக்கு!"

Kaadhal calling bell-ah Enna thedi veetu pakkam Vandhiruku d... Feel thandhiruku d... Housing board full-ah Nammaloda pair-ah pathi Pesuranga d... Enna ooturaanga d... Arrow paachitiye oramavum illa Rosa valarudhu beach-la mella Nilavoda idathula naan niruthuvan unna Enna enna enna panna sonna... Enna watch-ah udadha Electronic kannala Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Romba kaata kaatadha Thallada vekkadha Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Enna watch-ah udadha Electronic kannala Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Romba kaata kaatadha Thallada vekkadha Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Veetu street full-ah Nammaloda story-ah thaan Pesuranga d... Kadhai kekuranga d... Scene-ah enna kootinu Bike-la nee suthivarum Onna varuven d... Naan stun-aguren d... Queen-ah niruthiduvan top-la unna Gaana kekudhu d kaadhula mella Bhadhrama paathukuvan kaadhala solla Enna onno onno panna sonna... Enna watch-ah udadha Electronic kannala Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Romba kaata kaatadha Thallada vekkadha Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Enna watch-ah udadha Electronic kannala Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Romba kaata kaatadha Thallada vekkadha Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan! Enna watch-ah udadha... Electronic kannala... Enna watch-ah udadha Electronic kannala Vaartha sonna vandhu Ootandappanippan!
காதல் காலிங் பெல்லா என்ன தேடி வீட்டு பக்கம் வந்திருக்கு டீ... ஃபீல் தந்திருக்கு டீ... ஹவுசிங் போர்டு ஃபுல்லா நம்மளோட பேரப் பத்தி பேசுறாங்க டீ... என்ன ஊத்துறாங்க டீ... ஆரோ பாய்ச்சிட்டீயே ஓரமாவும் இல்ல ரோசா வளருது பீச்-ல மெல்ல நிலவோட இடத்துல நான் நிறுத்துவேன் உன்ன என்ன என்ன என்ன பண்ண சொன்னா... என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! வீட்டு ஸ்ட்ரீட் ஃபுல்லா நம்மளோட ஸ்டோரியத் தான் பேசுறாங்க டீ... கதை கேக்குறாங்க டீ... சீன்-ஆ என்ன கூட்டினு பைக்-ல நீ சுத்திவரும் ஒண்ணா வருவேன் டீ... நான் ஸ்டன்-ஆகுறேன் டீ... குவீன்-ஆ நிறுத்திடுவேன் டாப்-ல உன்ன கானா கேக்குது டீ காதுல மெல்ல பத்திரமா பாத்துக்குவேன் காதல சொல்ல என்ன ஒண்ணோ ஒண்ணோ பண்ண சொன்னா... என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்! என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத... எலக்ட்ரானிக் கண்ணால... என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்!
🕺Watcha Udadha Song Meaning & Vocabulary

இந்தப் பாட்டோட வரிகள்ல வர்ற அந்த 'ஊத்தண்டப்பணிப்பான்' போன்ற லோக்கல் வார்த்தைகளோட சுவாரஸ்யமான பின்னணியையும், பாட்டோட முழு அர்த்தத்தையும் நாங்க நம்ம பேஜ்ல அழகா சொல்லியிருக்கோம். சோ, பாட்டைக் கேட்டு ரசிச்சுட்டே, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற 'பாடலின் அர்த்தம்' பகுதியை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க!"

காதல் காலிங் பெல்லா என்ன தேடி வீட்டு பக்கம் வந்திருக்கு டீ
English: Love has come seeking me at my doorstep like a calling bell.

விளக்கம்: எதிர்பாராத நேரத்தில் காதல் தனது வீட்டின் கதவைத் தட்டி உள்ளே நுழைந்ததை ஜாலியாகக் குறிப்பிடும் வரிகள்.
ஃபீல் தந்திருக்கு டீ...
English: It has given me a special feeling!

விளக்கம்: காதல் மனதிற்குள் ஏற்படுத்தியிருக்கும் அந்த விவரிக்க முடியாத புதிய அதிர்வை (Feel) சொல்கிறான்.
ஹவுசிங் போர்டு ஃபுல்லா நம்மளோட பேரப் பத்தி பேசுறாங்க டீ
English: The entire housing board area is talking about our names.

விளக்கம்: தங்களின் காதலைப் பற்றிச் சுற்றியிருக்கும் ஏரியா மக்கள் அனைவரும் பேசத் தொடங்கிவிட்டதை லோக்கல் பாணியில் விவரிக்கிறது.
என்ன ஊத்துறாங்க டீ...
English: They are teasing/gossiping about me.

விளக்கம்: தங்களின் காதலைப் பார்த்து ஏரியாகாரர்கள் வம்பு பேசுவதையும், கிண்டல் அடிப்பதையும் குறிக்கும் சென்னை தமிழ்.
ஆரோ பாய்ச்சிட்டீயே ஓரமாவும் இல்ல
English: You shot an arrow (of love) right at me, not even slightly missing.

விளக்கம்: மன்மதனின் அம்பைப் போலத் தன் காதல் அம்பு கொண்டு இதயத்தை நேராகத் துளைத்துவிட்டாள் என்பது பொருள்.
ரோசா வளருது பீச்-ல மெல்ல
English: A rose is slowly blooming even on the beach sand.

விளக்கம்: சாத்தியமில்லாத வெற்று மணலில் கூட காதல் என்னும் ரோஜா மலர் மெதுவாக வளரத் தொடங்கியுள்ளது என்ற கவிதை உவமை.
நிலவோட இடத்துல நான் நிறுத்துவேன் உன்ன
English: I will place you right in the position of the moon.

விளக்கம்: தன் காதலியை வானத்து நிலவைப் போல மிக உயரிய, அழகான இடத்தில் வைத்துத் தாங்குவேன் என உருகுகிறான்.
என்ன என்ன என்ன பண்ண சொன்னா...
English: Tell me what I should do.

விளக்கம்: அவளது காதலுக்காகத் தான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்ற தவிப்பு கலந்த கேள்வி.
என்ன வாட்ச்-ஆ உதாத எலக்ட்ரானிக் கண்ணால
English: Don't keep staring at me like a digital watch with your electronic eyes.

விளக்கம்: காதலி தன் கூர்மையான, நவீனப் பார்வையால் தன்னைத் தொடர்ந்து கவனித்துக் கொண்டே இருப்பதை ஜாலியாகக் கூறுவது.
வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்!
English: If you just say a word, he will instantly stand by your side.

விளக்கம்: நீ ஒரு வார்த்தை சொன்னால் போதும், உன் காதலன் ஓடி வந்து உன் அருகிலேயே (உன் அண்டையிலேயே) நின்று விடுவான்.
ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத
English: Don't show too much attitude; don't make me stumble.

விளக்கம்: அவளது அதீத அழகும் பந்தாவும் தன்னை மயக்கத்தில் தள்ளாட வைக்கிறது என்பதால், அவ்வளவு பந்தா காட்ட வேண்டாம் என்கிறான்.
வீட்டு ஸ்ட்ரீட் ஃபுல்லா நம்மளோட ஸ்டோரியத் தான் பேசுறாங்க டீ
English: The entire street is talking only about our love story.

விளக்கம்: இவர்களது காதல் கதை இப்போது தெரு முழுக்கப் பரவி ட்ரெண்டாகி விட்டதைக் குறிக்கிறது.
கதை கேக்குறாங்க டீ...
English: They are nosily asking for our story.

விளக்கம்: சுற்றியிருப்பவர்கள் மிகுந்த ஆர்வத்தோடு தங்களின் காதல் கதையைக் கேட்டுத் தெரிந்துகொள்ளத் துடிக்கிறார்கள்.
சீன்-ஆ என்ன கூட்டினு பைக்-ல நீ சுத்திவரும் ஒண்ணா வருவேன் டீ
English: When you take me out in style on your bike, I will ride along with you.

விளக்கம்: கெத்தாக வண்டியில் ஏறி, உலகமே பார்க்கும்படி ஊர் சுற்றக் காதலி சம்மதிக்கும் தருணம்.
நான் ஸ்டன்-ஆகுறேன் டீ...
English: I am completely stunned!

விளக்கம்: அவளது ஒவ்வொரு அசைவையும், அழகையும் பார்த்துத் தான் வியந்து, வாயடைத்துப் போய் நிற்பதைச் சொல்கிறான்.
குவீன்-ஆ நிறுத்திடுவேன் டாப்-ல உன்ன
English: I will place you at the very top like a queen.

விளக்கம்: தன் வாழ்க்கையின் உச்சக்கட்ட சிம்மாசனத்தில் அவளைத் தனது மகாராணியாக (Queen) அமர வைப்பேன் என்ற உறுதிமொழி.
கானா கேக்குது டீ காதுல மெல்ல
English: A gaana melody is softly playing in my ears.

விளக்கம்: காதல் வந்துவிட்டதால் மனதுக்குள் லோக்கல் கானா இசையே ஒரு மெலடி போல இதமாக ஒலிக்கிறது.
பத்திரமா பாத்துக்குவேன் காதல சொல்ல
English: I will protect you safely; just accept my love.

விளக்கம்: எதற்கும் கவலைப்படாமல் காதலைச் சொன்னால், கண்ணின் இமை போல அவளைப் பாதுகாப்பதாகக் கூறும் உறுதி.
என்ன ஒண்ணோ ஒண்ணோ பண்ண சொன்னா...
English: When you ask me to do something crazy...

விளக்கம்: காதலில் எதைச் செய்யச் சொன்னாலும் தட்டாமல் செய்யத் தயாராக இருக்கும் மனநிலை.
எலக்ட்ரானிக் கண்ணால... (பல்லவி மீண்டும்)
English: With those electronic eyes...

விளக்கம்: காதலியின் காந்தப் பார்வையைக் குறிக்கும் துள்ளலான வரி மீண்டும் ஒலிக்கிறது.
ரொம்ப காட்ட காட்டாத தள்ளாட வைக்காத...
English: Don't tease too much and make me stumble...

விளக்கம்: காதலியின் அலட்சியமும் அழகும் தரும் போதை.
வார்த்த சொன்னா வந்து ஊத்தண்டப்பணிப்பான்...
English: He will be right beside you if you say the word...

விளக்கம்: எப்போதும் துணையாக இருக்கத் துடிக்கும் காதலனின் வேகம்.
என்ன தேடி வீட்டு பக்கம் வந்திருக்கு டீ...
English: It has come searching for my home...

விளக்கம்: தேடி வந்த காதலைக் கொண்டாடும் மனநிலை.
நம்மளோட பேரப் பத்தி பேசுறாங்க டீ...
English: They are talking about us...

விளக்கம்: ஊரே தங்களைப் பற்றிப் பேசுவதை நினைத்துப் பெருமிதம் கொள்ளும் லோக்கல் மாஸ்.
ஆரோ பாய்ச்சிட்டீயே ஓரமாவும் இல்ல...
English: The arrow struck precisely...

விளக்கம்: குறி தவறாமல் விழுந்த காதலின் தாக்கம்.
ரோசா வளருது பீச்-ல மெல்ல...
English: A rose grows on the beach sand...

விளக்கம்: மெட்ராஸ் பீச்சும் காதலும் பிரிக்க முடியாதவை என்பதைக் காட்டும் கவித்துவ வரி.