Movie
Meesaya Murukku 2
Composer
Hiphop Tamizha
Lyrics
Hiphop Tamizha
Year
2026
Singers
Hiphop Tamizha, Kaushik Krish, Gana Vinod, Gana Ulagam Dharani & Gana Sudhakar
ஹிப்ஹாப் தமிழா வோட டிரேடுமார்க்கே அந்தத் தெறிக்கிற அதிவேக இசைதான் அதோட நம்ம ஊரு கானா பாடகர்களின் துள்ளலான குரலும் சேர்ந்தா பின்னால சொல்லவே வேண்டாம்... பாட்டு வேற லெவல் வைப்! ஆனா, இந்தப் பாட்டை சும்மா கேட்டு ஆடித்தீர்த்துட்டு மட்டும் போயிடாதீங்க. நம்ம பக்கத்துல இந்தப் பாட்டோட உள்ளார்ந்த அர்த்தத்தை விவரமாத் தந்திருக்கோம்.
Kolandha pola sirikiraale
Kozha sanda pudikiraale
Kolandha pola sirikiraale
Kozha sanda pudikiraale
Kannalaye meraturaale
Tappas ah pol vedikiraale
Kannalaye meraturaale
Tappas ah pol vedikiraale
Barma bazaar bus pudichu na…
Adi goindamma…
Foreign scent u vaangi tharen ma…
Adi goindamma…
Barma bazaar bus ah pudichu na…
Adi goindamma…
Foreign scent ah vaangi tharen ma…
Adi goindamma…
Naa vida kondan kada kondan
Unna paathu kanaa kanden…
Vida kondan kada kondan
Unna paathu kanaa kandaan…
Naa vida kondan kada kondan
Unna paathu kanaa kanden…
Vida kondan kada kondan
Unna paathu kanaa kandaan…
Lic na height uh dhaan amma
Adi goindamma…
Nee sonna enakku right uh dhaan amma
Adi goindamma…
Lic na height uh dhaan amma
Adi goindamma…
Nee annanukku right uh dhaan amma
Adi goindamma…
Color Color chudidhaaril kalakuriye…
kalakuriye…
Jikuna jimikki potu jolikiriye…
jolikiriye…
Jilebi jaangiri ah inikuriye…
inikuriye…
Kadhal ah kotturen na gammunu nikiriye…
nikiriye…
Dabaikaadha di enna nee dabaikaadha di
Nee dubai naatu ilavarasi naan anna kaavadi…
Kalaikaadha di annana kalaikaadhadi
Nee kalaichalum nee dhaan enga annan kadhali…
Poduven di salaam…
salaam…
Skin colour u thanga mulaam…
mulaam…
Jolikiriye silaya pol En manasu unakku inaam…
Kolandha pola sirikiraale Kozha sanda pudikiraale
Kolandha pola sirikiraale Kozha sanda pudikiraale
Kannalaye meraturaale Tappas ah pol vedikiraale
Kannalaye meraturaale Tappas ah pol vedikiraale
Barma bazaar bus pudichu na…
Adi goindamma…
Foreign scent u vaangi tharen ma…
Adi goindamma…
Barma bazaar bus ah pudichu na…
Adi goindamma…
Foreign scent ah vaangi tharen ma…
Adi goindamma…
குழந்தை போல சிரிகிறாளே
குழா சண்ட புடிக்கிறாளே
குழந்தை போல சிரிகிறாளே
குழா சண்ட புடிக்கிறாளே
கண்ணாலயே மிரட்டுறாளே
டப்பாஸ் ஆ போல் வெடிக்கிறாளே
கண்ணாலயே மிரட்டுறாளே
டப்பாஸ் ஆ போல் வெடிக்கிறாளே
பர்மா பஜார் பஸ் புடிச்சு நா…
அடி கோயிந்தம்மா…
ஃபாரின் சென்ட் உ வாங்கி தாரேன் மா…
அடி கோயிந்தம்மா…
பர்மா பஜார் பஸ் அ புடிச்சு நா…
அடி கோயிந்தம்மா…
ஃபாரின் சென்ட் அ வாங்கி தாரேன் மா…
அடி கோயிந்தம்மா…
நா விட கொண்டான் கட கொண்டான்
உன்ன பாத்து கனா கண்டேன்…
விட கொண்டான் கட கொண்டான்
உன்ன பாத்து கனா கண்டான்
நா விட கொண்டான் கட கொண்டான்
உன்ன பாத்து கனா கண்டேன்…
விட கொண்டான் கட கொண்டான்
உன்ன பாத்து கனா கண்டான்…
எல்.ஐ.சி நா ஹைட் உ தான் அம்மா
அடி கோயிந்தம்மா…
நீ சொன்னா எனக்கு ரைட் உ தான் அம்மா
அடி கோயிந்தம்மா
எல்.ஐ.சி நா ஹைட் உ தான் அம்மா
அடி கோயிந்தம்மா…
நீ அண்ணனுக்கு ரைட் உ தான் அம்மா
அடி கோயிந்தம்மா…
கலர் கலர் சுடிதாரில் கலக்குறியே…
கலக்குறியே…
ஜிக்குனா ஜிமிக்கி போட்டு ஜொலிக்குறியே…
ஜொலிக்குறியே…
ஜிலேபி ஜாங்கிரி ஆ இனிக்குறியே…
இனிக்குறியே…
காதல் அ கொட்டுறேன் நா கம்முனு நிக்குறியே…
நிக்குறியே…
டபாய்க்காத டி என்ன நீ டபாய்க்காத டி
நீ துபாய் நாட்டு இளவரசி நான் அண்ணா காவடி…
கலாய்க்காத டி அண்ணனை கலாய்க்காதடி
நீ கலாய்ச்சாலும் நீ தான் எங்க அண்ணன் காதலி…
போடுவேன் டி சலாம்…
சலாம்…
ஸ்கின் கலர் உ தங்க முலாம்…
முலாம்…
ஜொலிக்குறியே சிலையா போல் என் மனசு உனக்கு இனாம்…
குழந்தை போல சிரிகிறாளே குழா சண்ட புடிக்கிறாளே
குழந்தை போல சிரிகிறாளே குழா சண்ட புடிக்கிறாளே
கண்ணாலயே மிரட்டுறாளே டப்பாஸ் ஆ போல் வெடிக்கிறாளே
கண்ணாலயே மிரட்டுறாளே டப்பாஸ் ஆ போல் வெடிக்கிறாளே
பர்மா பஜார் பஸ் புடிச்சு நா…
அடி கோயிந்தம்மா…
ஃபாரின் சென்ட் உ வாங்கி தாரேன் மா…
அடி கோயிந்தம்மா…
பர்மா பஜார் பஸ் அ புடிச்சு நா…
அடி கோயிந்தம்மா…
ஃபாரின் சென்ட் அ வாங்கி தாரேன் மா…
அடி கோயிந்தம்மா…
Goindhamma Song Meaning & Vocabulary
வரிகளை ஆழமாத் திறந்து பார்த்தாதான் புரியுது, இது சும்மா குத்துப்பாட்டு மட்டும் இல்ல, இதுக்குள்ள செம்ம கதைகளும் மறைமுக வரிகளும் ஒளிஞ்சிருக்கு. ரொம்ப சுவாரசியமா இருக்கும்! கண்டிப்பா நம்ம பக்கத்துல இருக்கிற அர்த்தத்தை வாசிச்சுப் பாருங்க, அப்புறம் பாட்டை இன்னும் உணர்ந்து ரசிப்பீங்க!
எனக்குள் எனக்குள் ஒரு கனவா கனவா வச்சு
English: Keeping yourself inside me like a continuous dream.
விளக்கம்: காதலி தன் மனதிற்குள் எப்போதும் நீங்காத ஒரு அழகான கனவாகவே வாழ்ந்து கொண்டிருப்பதைச் சொல்கிறான்.
விளக்கம்: காதலி தன் மனதிற்குள் எப்போதும் நீங்காத ஒரு அழகான கனவாகவே வாழ்ந்து கொண்டிருப்பதைச் சொல்கிறான்.
நெளிஞ்சு வளைஞ்சு நீ போற மானே
English: You walk past swaying gracefully like a deer, my love.
விளக்கம்: காதலியின் மென்மையான, அழகிய அசைவுகளையும் நடையையும் மானோடு ஒப்பிட்டு வர்ணிக்கும் வரி.
விளக்கம்: காதலியின் மென்மையான, அழகிய அசைவுகளையும் நடையையும் மானோடு ஒப்பிட்டு வர்ணிக்கும் வரி.
உருகும் உருகும் நெஞ்ச உதடு வளைவில் தச்சு
English: Stitching my melting heart onto the curve of your lips.
விளக்கம்: அவளது புன்னகையைக் காணும்போது உருகிப் போகும் தன் மனதை, அவளது இதழ்களோடு பிணைத்துக் கொள்ள ஆசைப்படுகிறான்.
விளக்கம்: அவளது புன்னகையைக் காணும்போது உருகிப் போகும் தன் மனதை, அவளது இதழ்களோடு பிணைத்துக் கொள்ள ஆசைப்படுகிறான்.
உனக்கும் எனக்கும் ஸ்கெட்ச் போட்டேன் நானே
English: I have drawn a perfect plan (sketch) for you and me.
விளக்கம்: இருவரின் எதிர்காலக் காதல் வாழ்க்கைக்காகத் தன் மனதிற்குள் ஒரு அழகான திட்டத்தைத் தீட்டியுள்ளதைக் குறிக்கிறது.
விளக்கம்: இருவரின் எதிர்காலக் காதல் வாழ்க்கைக்காகத் தன் மனதிற்குள் ஒரு அழகான திட்டத்தைத் தீட்டியுள்ளதைக் குறிக்கிறது.
நெருங்கி நெருங்கி என்ன நிஜத்த மறக்கடிச்சு
English: Coming close to me and making me forget reality.
விளக்கம்: காதலியின் நெருக்கம் தன்னை இந்த உலக எதார்த்தங்களை எல்லாம் மறக்கச் செய்து, ஒரு மாய உலகிற்குள் தள்ளுகிறது என்பது பொருள்.
விளக்கம்: காதலியின் நெருக்கம் தன்னை இந்த உலக எதார்த்தங்களை எல்லாம் மறக்கச் செய்து, ஒரு மாய உலகிற்குள் தள்ளுகிறது என்பது பொருள்.
எழுதும கவிதையெல்லாம் ஆச்சு சீன்
English: Every poem I write has now turned into a vivid scene.
விளக்கம்: அவளைப் பற்றித் தான் கற்பனையாக எழுதிய கவிதைகள் யாவும், அவளது வரவால் இப்போது நிஜக் காட்சிகளாக மாறிவிட்டன.
விளக்கம்: அவளைப் பற்றித் தான் கற்பனையாக எழுதிய கவிதைகள் யாவும், அவளது வரவால் இப்போது நிஜக் காட்சிகளாக மாறிவிட்டன.
மெலிதா மெலடி மேல சில்லற சிதறவிட்டு
English: Scattering coins over a soft melody.
விளக்கம்: தியேட்டரில் மாஸ் காட்சிகளுக்குச் சில்லறை சிதறுவது போல, இந்த மென்மையான மெலடி காதலில் தன் உணர்வுகளை வாரி இறைக்கிறான்.
விளக்கம்: தியேட்டரில் மாஸ் காட்சிகளுக்குச் சில்லறை சிதறுவது போல, இந்த மென்மையான மெலடி காதலில் தன் உணர்வுகளை வாரி இறைக்கிறான்.
மனச பறிகொடுத்து ஆனேன் வீண்
English: Losing my heart, I have become completely undone.
விளக்கம்: அவளிடம் தன் மனதை முழுமையாகப் பறிகொடுத்துவிட்டு, வேறு எந்த வேலையும் செய்ய ஓடாமல் அவளது நினைவிலேயே மூழ்கிக் கிடக்கிறான்.
விளக்கம்: அவளிடம் தன் மனதை முழுமையாகப் பறிகொடுத்துவிட்டு, வேறு எந்த வேலையும் செய்ய ஓடாமல் அவளது நினைவிலேயே மூழ்கிக் கிடக்கிறான்.
ஒரு வாட்டி வரம் கேட்டு சேலை ஒன்னு காணா போச்சு
English: Asking for a boon once, a saree went missing.
விளக்கம்: காதலின் முதல் தீண்டலிலும் நெருக்கத்திலும் வெட்கப்பட்டுத் தள்ளி நகரும் காதலியின் அழகைச் சொல்லும் கவித்துவ நையாண்டி.
விளக்கம்: காதலின் முதல் தீண்டலிலும் நெருக்கத்திலும் வெட்கப்பட்டுத் தள்ளி நகரும் காதலியின் அழகைச் சொல்லும் கவித்துவ நையாண்டி.
மறுவாட்டி வரம் கேட்டா சேலைக்குள்ள உந்தன் மூச்சு
English: Asking for a boon again, your breath is caught within the saree.
விளக்கம்: இருவருக்குள்ளும் இருக்கும் தீவிரமான நெருக்கத்தையும், அதனால் ஏற்படும் அவளது தவிப்பையும் மூச்சுக்காற்றின் வழியே விவரிக்கும் வரிகள்.
விளக்கம்: இருவருக்குள்ளும் இருக்கும் தீவிரமான நெருக்கத்தையும், அதனால் ஏற்படும் அவளது தவிப்பையும் மூச்சுக்காற்றின் வழியே விவரிக்கும் வரிகள்.
அளவா நீ அழகா நீ அடங்காத ஆசை ராணி
English: You are structured, you are beautiful, the queen of my uncontrollable desires.
விளக்கம்: தன் கட்டுக்கடங்காத ஆசைகளைத் தூண்டும் பேரழகியாக, தன் மனதை ஆளும் மகாராணியாக அவளைக் காண்கிறான்.
விளக்கம்: தன் கட்டுக்கடங்காத ஆசைகளைத் தூண்டும் பேரழகியாக, தன் மனதை ஆளும் மகாராணியாக அவளைக் காண்கிறான்.
என்ன பாத்து அலமோதும் மெழுகான உந்தன் மேனி
English: Your wax-like soft body that surges upon seeing me.
விளக்கம்: மெழுகைப் போன்ற அவளது மென்மையானத் தோற்றமும், அவனைக் காணும்போது அவளிடம் ஏற்படும் காதல் தவிப்பும்.
விளக்கம்: மெழுகைப் போன்ற அவளது மென்மையானத் தோற்றமும், அவனைக் காணும்போது அவளிடம் ஏற்படும் காதல் தவிப்பும்.
கவிதை நானும் இங்க கறை படாம எழுதி தள்ள
English: While I write poems here without any blemish.
விளக்கம்: தன் காதலின் தூய்மையை எந்தக் கறையும் இல்லாத, உன்னதமானக் கவிதைகளாக வடிப்பதைக் குறிக்கிறது.
விளக்கம்: தன் காதலின் தூய்மையை எந்தக் கறையும் இல்லாத, உன்னதமானக் கவிதைகளாக வடிப்பதைக் குறிக்கிறது.
கண்ண மூடி காதலிச்சேன் உன்ன நானும் சேர்ந்தேனே
English: I loved you with my eyes closed, and finally united with you.
விளக்கம்: வெளி உலகைப் பார்க்காமல், அகக்கண்ணால் அவளது தூய அன்பை மட்டுமே நம்பிக் காதல் கொண்டு ஒன்று சேர்ந்த தருணம்.
விளக்கம்: வெளி உலகைப் பார்க்காமல், அகக்கண்ணால் அவளது தூய அன்பை மட்டுமே நம்பிக் காதல் கொண்டு ஒன்று சேர்ந்த தருணம்.
கனவு பார்வையால எனக்குள் ஊசி செலுத்தி மெல்ல
English: Slowly injecting a needle into me with your dreamy gaze.
விளக்கம்: அவளது காந்தப் பார்வை தன் உடலிலும் மனதிலும் ஒரு மெல்லிய ஊசியைப் போல இறங்கி, காதலைக் கடத்துகிறது என்கிறான்.
விளக்கம்: அவளது காந்தப் பார்வை தன் உடலிலும் மனதிலும் ஒரு மெல்லிய ஊசியைப் போல இறங்கி, காதலைக் கடத்துகிறது என்கிறான்.
மண்ணுக்குள்ள உள்ள தள்ளி என்னை நானே கொன்றேனே
English: Pushing myself into the earth, I killed myself.
விளக்கம்: அவளது பேரழகில் மயங்கி, தன் அடையாளங்கள் அனைத்தையும் இழந்து அவளிடம் முழுமையாகச் சரணடைந்த நிலை.
விளக்கம்: அவளது பேரழகில் மயங்கி, தன் அடையாளங்கள் அனைத்தையும் இழந்து அவளிடம் முழுமையாகச் சரணடைந்த நிலை.
உனது வார்த்தையாவும் வலைக்குள் நெஞ்சை இழுத்து செல்ல
English: All your words drag my heart into a net.
விளக்கம்: அவளது இனிமையானப் பேச்சுக்கள் ஒரு காதல் வலையைப் போலத் தன் மனதை ஈர்த்துச் சிறைப்பிடிக்கிறது.
விளக்கம்: அவளது இனிமையானப் பேச்சுக்கள் ஒரு காதல் வலையைப் போலத் தன் மனதை ஈர்த்துச் சிறைப்பிடிக்கிறது.
முட்டி மோதி மூழ்கி பெண்ணே மூச்சு வாங்கி நின்னேனே
English: Struggling and drowning, oh girl, I stood there gasping for breath.
விளக்கம்: அவளது அன்பெனும் கடலில் மூழ்கித் தத்தளித்து, இன்ப அதிர்ச்சியில் வார்த்தைகளின்றி மூச்சுவாங்கி நிற்கும் நிலை.
விளக்கம்: அவளது அன்பெனும் கடலில் மூழ்கித் தத்தளித்து, இன்ப அதிர்ச்சியில் வார்த்தைகளின்றி மூச்சுவாங்கி நிற்கும் நிலை.
மலரும் காலம் உந்தன் ரசிகனா இருந்து செல்ல
English: To spend the blossoming times as your admirer.
விளக்கம்: நம் காதல் மலரும் இந்த வசந்த காலத்தில், உன்னுடைய மிகத்தீவிரமான ரசிகனாகவே வாழ விரும்புகிறேன் என்று ஆசைப்படுகிறான்.
விளக்கம்: நம் காதல் மலரும் இந்த வசந்த காலத்தில், உன்னுடைய மிகத்தீவிரமான ரசிகனாகவே வாழ விரும்புகிறேன் என்று ஆசைப்படுகிறான்.
என்னுள் வாழும் கவிஞன் கரத்தை பிடித்து உன்னை வென்றேனே
English: Holding the hands of the poet within me, I won you over.
விளக்கம்: தனக்குள் இருந்த கவித்துவமான கற்பனைகளின் மூலமும், தூய்மையான காதலின் மூலமும் அவளது இதயத்தை வென்றெடுத்த பெருமிதம்.
விளக்கம்: தனக்குள் இருந்த கவித்துவமான கற்பனைகளின் மூலமும், தூய்மையான காதலின் மூலமும் அவளது இதயத்தை வென்றெடுத்த பெருமிதம்.
ஒரு வாட்டி வரம் கேட்டு...
English: Asking for a boon once...
விளக்கம்: காதலின் ஆழமான நெருக்கத்தை வெளிப்படுத்தும் பல்லவியின் அழகானத் தொடர்ச்சி.
விளக்கம்: காதலின் ஆழமான நெருக்கத்தை வெளிப்படுத்தும் பல்லவியின் அழகானத் தொடர்ச்சி.
சேலைக்குள்ள உந்தன் மூச்சு...
English: Your breath inside the drapes...
விளக்கம்: காதலின் மென்மையானத் தவிப்பைக் குறிக்கும் கவிதை வரியின் மீள்வருகை.
விளக்கம்: காதலின் மென்மையானத் தவிப்பைக் குறிக்கும் கவிதை வரியின் மீள்வருகை.
அளவா நீ அழகா நீ...
English: You are perfect, you are beautiful...
விளக்கம்: அவளது தோற்றப் பொலிவை மீண்டும் ரசித்து உருகும் வரிகள்.
விளக்கம்: அவளது தோற்றப் பொலிவை மீண்டும் ரசித்து உருகும் வரிகள்.
நெளிஞ்சு வளைஞ்சு நீ போற மானே...