Athu Thalore Song Lyrics | Karuppu | Sai Abhyankar

Myloard Poster
Movie Karuppu
Composer SaiAbhyankkar‬
Lyrics Adesh Krishna
Year 2026
Singers Ananya Chakraborty

சாய் அபியங்கரோட செம எனர்ஜியான மியூசிக்ல, அனன்யா சக்ரவர்த்தியோட வித்தியாசமான வாய்ஸ்ல கேக்குறப்பவே இந்த பாட்டு நம்மள அப்படியே ஆட வைக்குது. ஆதேஷ் கிருஷ்ணா எழுதின வரிகளோட, அந்த பிரம்மாண்டமான சோரல் டீமோட பேக்ரவுண்ட் வாய்ஸும் சேர்ந்து பாட்டுக்கு வேற லெவல் வைப் தருது. உங்க பிளேலிஸ்ட்ல கண்டிப்பா ரிப்பீட் மோட்ல ஓட வேண்டிய ஒரு மாஸான எனர்ஜி ட்ராக் இது!"

La justice nespa la A thuthalor A thuthalor La justice nespa la A thuthalor A thuthalor A thuthalor A thuthalor A thuthalor A thuthalor Paarum irundhiruchu nooru kazhugu Vaan muzhukka Koodi kaathirukkum kaalam... Kanna kattuna kannu enga poyiruchu Kaadhum serthu moodi enga odiruchu A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... Neethi nermaiya oram poviyaa Thevanaa Nota saamiya Neethi nermaiya oram poviyaa Thevanaa Nota saamiya A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... A thuthalor... Vara vara manam odanjidudhu sinam neranjidudhu A thuthalor... Siru siru muzhi edaiyila sadhi oliyidhu A thuthalor... Tharathila karai padiyudhu nila kolayudhu A thuthalor... Varumaniyum varam palikkudhu palikkudhu A thuthalor... Paarum irundhiruchu nooru kazhugu vaan muzhukka Koodi kaathirukkum kaalam... Kanna kattuna kannu enga poyiruchu Kaadhum serthu moodi enga odiruchu Ayya saamingalaa emaathadhinga da Podhum povingalaa nalla iruppingayya Ayya saamingalaa emaathadhinga da Podhum povingalaa nalla iruppingayya Vara vara manam odanjidudhu sinam neranjidudhu A thuthalor... Siru siru muzhi edaiyila sadhi oliyidhu A thuthalor... Tharathila karai padiyudhu nila kolayudhu A thuthalor... Varumaniyum varam palikkudhu palikkudhu A thuthalor... Neethi nermaiya, oram poviyaa Thevanaa Nota saamiya Neethi nermaiya, oram poviyaa Thevanaa Nota saamiya La justice nespa la A thuthalor. A thuthalor. La justice nespa la A thuthalor. A thuthalor. La justice nespa la A thuthalor. A thuthalor.
லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா அது தாளோரே அது தாளோரே லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா அது தாளோரே அது தாளோரே அது தாளோரே அது தாளோரே அது தாளோரே அது தாளோரே பாரும் இருண்டிருச்சு நூறு கழுகு வான் முழுக்க கூடி காத்திருக்கும் காலம்... கண்ண கட்டுன கண்ணு எங்க போயிருச்சு காதும் சேர்த்து மூடி எங்க ஓடிருச்சு அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... நீதி நேர்மைய ஓரம் போவியா தேவனா நோட்டா சாமியா நீதி நேர்மைய ஓரம் போவியா தேவனா நோட்டா சாமியா அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... அது தாளோரே... வர வர மனம் ஒடைஞ்சிடுது சினம் நெரஞ்சிடுது அது தாளோரே... சிறு சிறு முழி இடையில சதி ஒளியுது அது தாளோரே... தரத்துல கறை படியுது நில கொலையுது அது தாளோரே... வருமணியும் வரம் பலிக்குது பலிக்குது அது தாளோரே... பாரும் இருண்டிருச்சு நூறு கழுகு வான் முழுக்க கூடி காத்திருக்கும் காலம்... கண்ண கட்டுன கண்ணு எங்க போயிருச்சு காதும் சேர்த்து மூடி எங்க ஓடிருச்சு அய்யா சாமிங்களா ஏமாத்தாதீங்க டா போதும் போவிங்களா நல்லா இருப்பிங்கய்யா அய்யா சாமிங்களா ஏமாத்தாதீங்க டா போதும் போவிங்களா நல்லா இருப்பிங்கய்யா வர வர மனம் ஒடைஞ்சிடுது சினம் நெரஞ்சிடுது அது தாளோரே... சிறு சிறு முழி இடையில சதி ஒளியுது அது தாளோரே... தரத்துல கறை படியுது நில கொலையுது அது தாளோரே... வருமணியும் வரம் பலிக்குது பலிக்குது அது தாளோரே... நீதி நேர்மைய, ஓரம் போவியா தேவனா நோட்டா சாமியா நீதி நேர்மைய, ஓரம் போவியா தேவனா நோட்டா சாமியா லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா அது தாளோரே. அது தாளோரே. லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா அது தாளோரே. அது தாளோரே. லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா அது தாளோரே. அது தாளோரே.
💸Athu Thalore Song Meaning & Vocabulary

இந்த பாட்டோட துள்ளலான வரிகளுக்குப் பின்னாடி இருக்குற சுவாரசியமான அர்த்தத்தையும், முழு விளக்கத்தையும் நாங்க நம்ம பேஜ்ல கீழே கொடுத்திருக்கோம். பாட்டோட மியூசிக்கை ரசிச்சுட்டே, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற 'பாடலின் அர்த்தம்' பகுதியை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க!"

லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா
English: Justice, isn't it there? (La justice, n'est-ce pas là?)

விளக்கம்: 'La justice' என்றால் பிரெஞ்சு மொழியில் 'நீதி' என்று பொருள். "இங்கே நீதி என்று ஒன்று இருக்கிறதா, இல்லையா?" என்று உலக அரங்கில் கேட்கும் ஆழமான கேள்வி.
அது தாளோரே அது தாளோரே
English: It is unbearable, oh people!

விளக்கம்: 'தாளோரே' என்பது தாங்கிக் கொள்ள முடியாத தவிப்பையும், "அடடா, இது நியாயமா?" என்று மக்கள் கூடி நின்று முறையிடுவதையும் குறிக்கும் ஒரு நாட்டுப்புற பாணி சொல்.
பாரும் இருண்டிருச்சு நூறு கழுகு வான் முழுக்க
English: The world has turned dark, and a hundred vultures fill the sky.

விளக்கம்: உலகம் முழுக்க அநீதி பரவி இருண்டுவிட்டதாகவும், அதிகார வர்க்கமும் சுயநலவாதிகளும் கழுகுகளைப் போலச் சாமானியர்களை வீழ்த்தக் காத்திருப்பதையும் குறிக்கிறது.
கூடி காத்திருக்கும் காலம்...
English: A dark era where forces have gathered to plunder.

விளக்கம்: எளிய மக்களின் உழைப்பையும் உரிமைகளையும் சுரண்டுவதற்காகச் தீய சக்திகள் அனைத்தும் ஒன்றாகக் கூடிச் சதி செய்யும் ஆபத்தானக் காலகட்டம்.
கண்ண கட்டுன கண்ணு எங்க போயிருச்சு
English: Where did the eyes go, the ones that were supposed to watch over but got blindfolded?

விளக்கம்: சட்டத்தின் கண்களும், தவறைத் தட்டிக் கேட்க வேண்டிய அதிகாரிகளின் பார்வையும் எங்கே போய் மறைந்தது என்று கேட்கும் சாட்டையடி கேள்வி.
காதும் சேர்த்து மூடி எங்க ஓடிருச்சு
English: Where did they run away, closing their ears to our cries?

விளக்கம்: ஏழைகளின் அழுகுரலையும் நீதிக்கானப் போராட்டத்தையும் கேட்க மனமில்லாமல், காதுகளை மூடிக்கொண்டு ஓடி ஒளியும் சுயநலப் போக்கு.
நீதி நேர்மைய ஓரம் போவியா
English: Will you cast justice and honesty aside?

விளக்கம்: இன்றைய காலகட்டத்தில் உண்மையும், நேர்மையும் மதிக்கப்படாமல் ஒரு ஓரமாகத் தள்ளி வைக்கப்படும் அவல நிலை.
தேவனா நோட்டா சாமியா
English: Is it God, money notes, or a false deity that rules now?

விளக்கம்: மனிதநேயமும் தெய்வபக்தியும் மறைந்து, இன்று "பண நோட்டுகளே" எல்லாவற்றையும் தீர்மானிக்கும் ஆகப்பெரும் சாமியாக மாறிவிட்டதைச் சாடும் வரிகள்.
வர வர மனம் ஒடைஞ்சிடுது சினம் நெரஞ்சிடுது
English: Gradually, the heart breaks and anger fills the soul.

விளக்கம்: சுற்றியிருக்கும் அநியாயங்களைத் தொடர்ந்து பார்க்கும்போது மனம் உடைந்து போகிறது, அதே சமயம் அதற்கு எதிரானக் கோபமும் (சினம்) நெஞ்சில் நிறைகிறது.
சிறு சிறு முழி இடையில சதி ஒளியுது
English: Between innocent glances, conspiracies are hidden.

விளக்கம்: பார்ப்பதற்கு அப்பாவியாகத் தோன்றும் மனிதர்களுக்குப் பின்னேயும், அவர்களின் பார்வைகளுக்கு இடையேயும் வஞ்சகமும் சதிகளும் ஒளிந்திருக்கின்றன.
தரத்துல கறை படியுது நில கொலையுது
English: Virtue is stained, and the very ground is shaken.

விளக்கம்: மனிதர்களின் ஒழுக்கத்திலும் தார்மீகத் தரத்திலும் கறை படிந்துவிட்டதால், இந்த ஒட்டுமொத்த நிலமும் அதன் சமநிலையை இழந்து தவிக்கிறது.
வருமணியும் வரம் பலிக்குது பலிக்குது
English: The predictions of doom are coming true.

விளக்கம்: காலம் கெட்டுப் போகும் என்று பெரியவர்கள் சொன்ன எச்சரிக்கைகளும், வரவிருக்கும் பேராபத்துகளும் இப்போது எதார்த்தத்தில் பலித்து வருகின்றன.
அய்யா சாமிங்களா ஏமாத்தாதீங்க டா
English: Oh masters, please do not deceive us anymore!

விளக்கம்: அதிகார நாற்காலியில் அமர்ந்து கொண்டு மக்களைத் தொடர்ந்து ஏமாற்றி வரும் ஆட்சியாளர்களையும் தலைவர்களையும் பார்த்துச் சாமானியன் கேட்கும் ஆவேசக் குரல்.
போதும் போவிங்களா நல்லா இருப்பிங்கய்யா
English: Enough, please leave us alone; you will be blessed!

விளக்கம்: "எங்களைச் சுரண்டியது போதும், எங்களை நிம்மதியாக வாழவிட்டு ஒதுங்கிப் போங்கள்" என்று விரக்தியின் விளிம்பில் நின்று மக்கள் போடும் சாபம்.
பாரும் இருண்டிருச்சு நூறு கழுகு வான் முழுக்க...
English: The world turns bleak as the vultures circle around...

விளக்கம்: பாடலின் மையக் கருத்தான சமூகச் சீரழிவை உணர்த்தும் வரிகள் மீண்டும் கம்பீரமாக ஒலிக்கின்றன.
காதும் சேர்த்து மூடி எங்க ஓடிருச்சு...
English: Turning a deaf ear to the struggles of the poor...

விளக்கம்: பொறுப்பில் இருக்கும் மனிதர்களின் அலட்சியப் போக்கைச் சுட்டிக்காட்டும் வரிகளின் மறுவருகை.
நீதி நேர்மைய ஓரம் போவியா...
English: Shoving truth and integrity to the margins...

விளக்கம்: பணபலம் கொண்டவர்களால் சட்டம் வளைக்கப்படுவதைக் குறிக்கும் பகுதி.
தேவனா நோட்டா சாமியா...
English: Has paper money become the ultimate god...

விளக்கம்: லஞ்சமும் ஊழலும் மலிந்துவிட்ட சமூகத்தின் மீதான கடுமையானத் தாக்குதல்.
வர வர மனம் ஒடைஞ்சிடுது சினம் நெரஞ்சிடுது...
English: The internal rage grows as the heart shatters...

விளக்கம்: சாமானிய மக்களின் அடக்கப்பட்டக் கோபம் ஒருநாள் புரட்சியாக வெடிக்கும் என்பதை உணர்த்தும் வரிகள்.
தரத்துல கறை படியுது நில கொலையுது...
English: Values are corrupted, collapsing the foundation...

விளக்கம்: அறநெறிகள் அழியும் போது ஒரு சமூகமே வீழ்ச்சியடையும் என்ற தத்துவம்.
அய்யா சாமிங்களா ஏமாத்தாதீங்க டா...
English: Stop playing with our lives, you deceivers...

விளக்கம்: பொய் வாக்குறுதிகளைத் தந்து ஏமாற்றுபவர்களுக்கு எதிரான நேரடி எச்சரிக்கை.
போதும் போவிங்களா நல்லா இருப்பிங்கய்யா...
English: Just leave us to our fate and vanish...

விளக்கம்: ஏழைகளின் ஆற்றாமை கலந்த வேதனைக் குரல்.
லா ஜஸ்டிஸ் நெஸ்பா லா...
English: Where has justice vanished from here...

விளக்கம்: பிரெஞ்சு லிரிக்ஸ் மூலம் உலகளாவிய நீதியைத் தேடும் அழுத்தமான இசை வடிவம்.
அது தாளோரே அது தாளோரே...
English: It is completely unendurable anymore...

விளக்கம்: மக்களின் பொறுமை எல்லை கடந்துவிட்டதைக் குறிக்கும் தாளக்கட்டு.
சிறு சிறு முழி இடையில சதி ஒளியுது...