Jilpanso Song Lyrics From Youth 2026 | G.V.Prakash

Myloard Poster
Movie Youth
Composer G.V.Prakash Kumar
Lyrics Ken,Eshwar
Year 2026
Singers Gana Bala,Eshwar,Ken K

ஜி.வி. பிரகாஷ் மியூசிக்ல கானா பாலா, கென் மற்றும் ஈஸ்வர் சேர்ந்து பாடின இந்த பாட்டு செம்ம ஜாலியான ஒரு ஸ்கூல் லைஃப் சாங்! கென் மற்றும் ஈஸ்வரோட வரிகள் அந்த பேக் பெஞ்ச் கேங் வைப்பை அப்படியே நம்ம கண்ணு முன்னாடி கொண்டு வருது. ஸ்கூல் முடிஞ்சாலும் இந்த பாட்டு நம்மளோட அந்த பழைய ஞாபகங்களை எல்லாம் சும்மா வேற லெவல்ல தட்டி எழுப்பிடும்!

Jilpan so jikkum machi Nammellaam deeyo kacchi Valchithaan povom machi mutti pochu Ponnunga venaa machi Natpudhaan namma moocchi Boy bestie kaalam eppo superaachu Ei feelings venaa maama Namma net center-u povomaa Jaliyaavum thaama ada history Kalaippomaa Pass-aa fail-aa game-aa namma gang-aa Fail-aa aavomaa School life podhum maama Ada khushiyaa iruppomaa... Echo ae echo cho maths la mattum puttukom Echo ae echo cho cho Echo ae echo cho cho Ponnunga vena sikkipom Echo ae echo cho cho Bantha kaattinu vamba pottunnu Mokkaiya vaangikkinnu povome Gaana paadikkinu styla aattikkinu Benchu molathula tharippome Naanga bencharu konjam dangeru Schoole engala madikkaathe Teacher angel-u romba torcher Advice engalukku pudikkaathe En heart uh kudukka yenguna Yaarum kedaikkaama En jodi yaaro thedi pona Answer theriyaama Echo ae echo cho maths la mattum puttukom Echo ae echo cho cho Echo ae echo cho cho Ponnunga vena sikkipom Echo ae echo cho cho
குழு : தக்கு தின்னா தக்கு தின்னா தக்கு தின்னா தக் தக் தக்கு தின்னா தக்கு தின்னா தக்கு தின்னா தக் தக் தக் ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ பெண் : ஆ ஹா ஓ ஹோ என்பான் டி அழகி நீதான் என்பான் டி பெண் குழு : ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ பெண் : அட கண்ணம் பப்ளி என்பேன் உன் கண்கள் கிரேஸி என்பான் டி பெண் குழு : ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ ஆ ஆ ஹா ஹோ ஹூ பெண் : ஆ ஹா ஓ ஹூ என்பான் டி அழகி நீதான் என்பான் டி அட கண்ணம் பப்ளி என்பேன் உன் கண்கள் கிரேஸி என்பான் டி நடையை நாட்டியம் என்பான் டி ஹூ ஓ ஓ குழு : ஆஹான் பெண் : உன் நடையை நாட்டியம் என்பேன் உன் வயசை கவர்ச்சி என்பேன் டி குழு : ஹூஓஓஓஓஓ பெண் : ஆனா..ஆனாக்கா குழு : ஆனா கா நா பெண் : ஆனாக்கா மன மானாக்கா ஆனாக்கா மேரி ஜானக்கா அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி பெண் : அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி அசல்லு அசல்லு அசல்லுஹ் அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா பெண் : ஹா டோலேரி டோலேரி டோலே டோல் ஷெனா ரே ஒலிக்குதே டோல் ஷெனா ரே டோலேரி டோலேரி டோலே ஷேனா ரே ஒலிக்குதே டோல் ஷெனா ரே பெண் : ஹா ராஜகுமாரின்னு சொன்னவன்தான்டி வாடி போடினு சொல்வான்டி வெள்ளி நிலவுன்னு சொன்னவன் தான் டி வெளங்கான்னு என்பான்டி குழு : ஹோ ஆமான்டி கண்ணே ஹோ ஆமான்டி பொன்னே ஆமான்டி நீ சொன்னது நிஜம் தான்டி பெண் : ஹா லட்சம் கவிதைகள் கேட்டவன்தான்டி வாய திறக்க விட மாட்டான் டி சூப்பர் ஸ்மார்ட்ன்னு புகழ்தவன்தான் டி போடி தத்தின்னு சொல்வான்டி குழு : ஆமான்டி அதே தான் நடந்ததடி பெண் : புஜ்ஜி கண்ணு செல்லம் டிங் டிங் டிங் டிங் டிங் டிங் குட்டி பட்டு பேபி டிங் டிங் டிங் டிங் டிங் டிங் பெண் : பொன்னே என்று தேவதை என்று ஓயாம ஒளறினா மஜுனு கதை சொன்ன மஜூனு காதை சொன்ன மஜூனு ஹ ப்வ்யூ டேய்ஸ் லேட்டர் தண்டம் பூதம் பிசாசு ராட்சசி பீடை கேடு திருஷ்டி சூன்யம் தரித்ரம் என்று சிறுக்கி என்று நாள் எல்லாம் வச பாடிடுவான் குழு : ஆமான்டி கண்ணே ஆமான்டி பொன்னே ஆமான்டி எக்ஸ்சாக்ட்டா நடந்ததாடி பெண் : ஆ ஹா ஓ ஹூ என்பான் டி அழகி நீதான் என்பான் டி குழு : அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி பெண் : ஹா கண்ணம் பப்ளி என்பேன் உன் கண்கள் கிரேஸி என்பான் டி குழு : அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி குழு : அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டிக்கு சூடண்டி பெண் : அசல்லு சினிமா பாக்கணுமா சூடண்டி சூடண்டி
🕺Jilpanso Meaning & Vocabulary

இந்த பாட்டுல வர்ற அந்த லோக்கல் ஸ்லாங் மற்றும் ஜாலியான ஸ்கூல் வார்த்தைகளுக்கு பின்னாடி இருக்குற உண்மையான குசும்பை நம்ம பேஜ்ல நாங்க தெள்ளத்தெளிவா கொடுத்திருக்கோம். வெறும் பீட்ஸ்க்கு மட்டும் ஆடாம, அந்த வரிகளோட அர்த்தத்தைப் புரிஞ்சுக்கிட்டு கேட்டீங்கன்னா உங்களுக்கு இன்னும் பயங்கரமா பிடிக்கும். சோ, ஒருவாட்டி கீழ இருக்குற அர்த்தத்தைப் படிச்சுப் பாருங்க, அப்புறம் பாட்டு கேளுங்க!

1. ஜில்பான் (Jilpan):
English: Chill / Cool.
Detailed Meaning: மிகவும் நிதானமாக அல்லது 'கூல்' ஆக இருக்கும் நிலையைக் குறிக்கும் சென்னை வழக்குச் சொல்.
2. ஜிக்கும் (Jikkum):
English: Shining / Stylish.
Detailed Meaning: பளபளப்பாக அல்லது ஸ்டைலாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது.
3. மச்சி (Machi):
English: Dude / Bro / Friend.
Detailed Meaning: நண்பர்களை அன்போடு அழைக்கும் பொதுவான சொல்.
4. டீயோ கச்சி (Teayo katchi):
English: Strong team / Tight bond.
Detailed Meaning: தங்களது நட்பு மிகவும் வலிமையானது அல்லது 'கெட்டியான' குழு என்று பொருள்.
5. வளைச்சுத்தான் போவோம் (Valaichuththan povom):
English: We will roam around everywhere.
Detailed Meaning: ஊர் முழுவதும் சுற்றித் திரிவோம் அல்லது எல்லா இடங்களிலும் எங்களது ஆதிக்கம் இருக்கும் என்று பொருள்.
6. முட்டிப் போச்சு (Mutti pochu):
English: Clashed / Fully crowded.
Detailed Meaning: இங்கு நண்பர்களுக்குள் இருக்கும் நெருக்கம் அல்லது ஒரு விஷயத்தில் முழுமையாக ஈடுபட்டுள்ளதைக் குறிக்கிறது.
7. பொண்ணுங்க வேணாம் (Ponnuinga venam):
English: We don't need girls.
Detailed Meaning: காதல் விவகாரங்களில் சிக்கி நேரத்தை வீணடிக்க விரும்பவில்லை என நண்பர்கள் கூறுகின்றனர்.
8. நட்புதான் நம்ம மூச்சு (Natputhan namma moochu):
English: Friendship is our breath.
Detailed Meaning: தங்களது உயிருக்கு மேலாக நட்பை நேசிப்பதைக் குறிக்கும் வரி.
9. பாய் பெஸ்டி (Boy Bestie):
English: Best male friend.
Detailed Meaning: ஒரு ஆணுக்கு மற்றொரு ஆண் சிறந்த நண்பனாக இருக்கும் காலத்தைக் குறிப்பிடுகிறது.
10. ஃபீலிங்ஸ் வேணாம் (Feelings venam):
English: No need for emotions/sadness.
Detailed Meaning: கவலைப்படவோ அல்லது சோகமான உணர்வுகளுக்கோ இடம் கொடுக்க வேண்டாம் என்று பொருள்.
11. மாமா (Mama):
English: Uncle / Dude (Slang).
Detailed Meaning: நண்பர்களை உரிமையோடு அழைக்கும் மற்றொரு சொல்.
12. நெட் சென்டரு (Net centeru):
English: Internet Cafe.
Detailed Meaning: நண்பர்கள் ஒன்றாகச் சேர்ந்து இணையத்தைப் பயன்படுத்தச் செல்லும் இடம்.
13. ஹிஸ்டரி கலைப்போமா (History kalaippoma):
English: Shall we clear the browsing history?
Detailed Meaning: இன்டர்நெட்டில் பார்த்த விஷயங்களை மறைப்பதைக் குறிக்கும் ஒரு குறும்புத்தனமான வரி.
14. பாஸா ஃபெயிலா (Pass-a Fail-a):
English: Pass or Fail.
Detailed Meaning: தேர்வில் வெற்றி பெறுவதைப் பற்றியோ அல்லது தோல்வியைப் பற்றியோ கவலைப்படாத மனநிலை.
15. கேமா (Game-a):
English: Like a game.
Detailed Meaning: வாழ்க்கையை அல்லது தேர்வை ஒரு விளையாட்டாகப் பார்க்கும் போக்கு.
16. கேங்கா ஃபெயிலா ஆவோமா (Ganga fail-a avoma):
English: Shall we all fail as a gang?
Detailed Meaning: 'தோற்றாலும் ஒன்றாகவே தோற்போம்' என்ற நண்பர்களின் ஒற்றுமையைக் காட்டும் விளையாட்டுத்தனமான வரி.
17. குஷியா இருப்போமா (Kushiya iruppoma):
English: Shall we stay happy?
Detailed Meaning: எப்போதும் மகிழ்ச்சியாகவும் உற்சாகமாகவும் இருக்க விரும்புவதைக் குறிக்கிறது.
18. மேத்ஸ்ல மட்டும் புட்டுக்கோம் (Maths-la mattum puttukkom):
English: We only fail in Mathematics.
Detailed Meaning: மற்ற பாடங்களை விட கணக்கு பாடம் மட்டும் மிகவும் கடினமாக இருப்பதாக மாணவர்கள் கூறுகின்றனர்.
19. சிக்கிப்போம் (Sikkippom):
English: We will get caught / stuck.
Detailed Meaning: பெண்களின் பின்னால் போனால் வம்பில் சிக்கிக்கொள்வோம் என்ற எச்சரிக்கை.
20. பந்தா காட்டினு (Bantha kattinu):
English: Showing off style.
Detailed Meaning: மற்றவர்களுக்கு முன்னால் மிகவும் கெத்தாக அல்லது ஸ்டைலாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது.
21. வம்ப போட்டுன்னு (Vamba pottunnu):
English: Picking fights unnecessarily.
Detailed Meaning: வீணாக மற்றவர்களிடம் வம்பிழுக்கும் சுட்டித்தனம்.
22. மொக்கைய வாங்கிக்கின்னு (Mokkaiya vangikkinnu):
English: Getting roasted / Bored.
Detailed Meaning: மொக்கையான விஷயங்களைப் பேசி மற்றவர்களிடம் திட்டு அல்லது கிண்டல்களை வாங்குவது.
23. கானா பாடிக்கினு (Gana padikkinnu):
English: Singing Gana songs.
Detailed Meaning: உள்ளூர் மெட்டுக்களில் கானா பாடல்களைப் பாடிக் கொண்டு ஜாலியாக இருப்பது.
24. ஸ்டைலா ஆட்டிக்கினு (Style-a attikkinnu):
English: Shaking or walking with style.
Detailed Meaning: உடல் அசைவுகளில் ஒருவித ஸ்டைலைக் காட்டுவது.
25. பெஞ்சு மேளம் (Bench melam):
English: Drumming on the school desk.
Detailed Meaning: வகுப்பறையில் ஆசிரியர்கள் இல்லாதபோது டெஸ்க் அல்லது பெஞ்சை மேளமாகப் பயன்படுத்தி தாளம் போடுவது.
26. நாங்க பெஞ்சரு (Nanga bencharu):
English: We are backbenchers.
Detailed Meaning: வகுப்பறையில் கடைசி வரிசையில் அமரும் 'பேக் பெஞ்சர்' மாணவர்கள் தங்களைப் பற்றிப் பெருமையாகக் கூறுகின்றனர்.
27. டேஞ்சரு (Dangeru):
English: Dangerous (Naughty).
Detailed Meaning: தாங்கள் மிகவும் சுட்டியானவர்கள், எனவே கவனமாக இருக்க வேண்டும் என்று விளையாட்டுக்குக் கூறுகின்றனர்.
28. டீச்சர் ஏஞ்சலு (Teacher angelu):
English: Teacher like an angel.
Detailed Meaning: ஆசிரியரை ஒரு தேவதையாக உருவகப்படுத்திப் பேசுவது (சில சமயம் கிண்டலாகவும் இருக்கலாம்).
29. டார்ச்சரு (Torture-u):
English: Torture / Annoyance.
Detailed Meaning: ஆசிரியர்கள் தரும் வீட்டுப்பாடம் அல்லது கண்டிப்பு தங்களுக்குத் துன்பமாகத் தெரிவதைச் சொல்கிறார்கள்.
30. அட்வைஸ் (Advice):
English: Counsel / Advice.
Detailed Meaning: பெரியவர்கள் அல்லது ஆசிரியர்கள் கூறும் அறிவுரைகள் தங்களுக்குப் பிடிப்பதில்லை என்று குறிப்பிடுகின்றனர்.