வான் வான் (Vaan Vaan Song Lyrics) | Idhayam Murali | Adharva

Myloard Poster
Movie Idhayam Murali
Composer Thaman.S
Lyrics Vivek
Year 2026
Singers Mohit Chauhan

இந்த 'வான் வான்' பாட்டு ஒரு அழகான காதல் பாடல் மோஹித் சவுகானோட குரல்ல வர்ற அந்த மெலடி, அப்படியே மனச லேசாக்கி காத்துல மிதக்க வைக்கும். டிராவல் பண்ணும்போது எங்களோட பேஜ்ல உள்ள பாடல் வரிகளா படிச்சிகிட்டே கேக்க இது ஒரு சூப்பரான வைப் தரும்

Kanavodu kanavodu kadhai pesa Vandhene Ninaivoda ninaivoda niram maari Nindrene Nigazhaadha pala maayam unnaale Kandene Unaraadha sandhosham unnaale Kandene Vaan vaan vaan vaan vaanam... Enakena siru Mazhai thoovatha Athil naan naan naan naan naaanum. Thanangena uyire kodu vaanam Natpodu sogam illai nenjodu baaram illai Unnoda nadanthida maranthidum Paadhai Unaraamal padhai illai udaiyamal kadhal Illai Nadhiyodu inaindhida kaayam illai Kanavodu kanavodu kadhai pesa Vandhene Ninaivodu ninaivodu niram maari Nindrene Nigazhaadha pala maayam unnaale Kandene... Oru natpillamal nimmadhi... Indha vaazhvil yedhu venmadhi... Kai korthu pogum minmini... Muzhu nenjam ellam unpani... Intha naalai illai netrum illai Manadhoram Siru rekkai katti Odum intha kadikaram Sila nenjam serum payanangal Azhgaagum.. Vaan vaan vaan vaan vaanam... Enakena siru Mazhai thoovatha Athil naan naan naan naan naaanum. Thanangena uyire kodu vaanam Natpodu sogam illai nenjodu baaram illai Unnoda nadanthida maranthidum Paadhai Unaraamal padhai illai udaiyamal kadhal Illai Nadhiyodu inaindhida kaayam illai Kanavodu kanavodu kadhai pesa Vandhene Ninaivodu ninaivodu niram maari Nindrene Nigazhaadha pala maayam unnaale Kandene...
கனவோடு கனவோடு கதை பேச வந்தேனே நினைவோட நினைவோட நிறம் மாறி நின்றேனே நிகழாத பல மாயம் உன்னாலே கண்டேனே உணராத சந்தோஷம் உன்னாலே கண்டேனே வான் வான் வான் வான் வானம்... எனக்கென சிறு மழை தூவாதா? அதில் நான் நான் நான் நான் நானும்... தனக்கென உயிரே கொடு வானம் நட்போடு சோகம் இல்லை நெஞ்சோடு பாரம் இல்லை உன்னோட நடந்திட மறந்திடும் பாதை உணராமல் பாதை இல்லை உடையாமல் காதல் இல்லை நதியோடு இணைந்திட காயம் இல்லை கனவோடு கனவோடு கதை பேச வந்தேனே நினைவோட நினைவோட நிறம் மாறி நின்றேனே நிகழாத பல மாயம் உன்னாலே கண்டேனே... ஒரு நட்பில்லாமல் நிம்மதி... இந்த வாழ்வில் ஏது வெண்மதி... கை கோர்த்து போகும் மின்மினி... முழு நெஞ்சம் எல்லாம் உன்பனி... இந்த நாளை இல்லை நேற்றும் இல்லை மனதோரம் சிறு றெக்கை கட்டி ஓடும் இந்த கடிகாரம் சில நெஞ்சம் சேரும் பயணங்கள் அழகாகும்.. வான் வான் வான் வான் வானம்... எனக்கென சிறு மழை தூவாதா? அதில் நான் நான் நான் நான் நானும்... தனக்கென உயிரே கொடு வானம் நட்போடு சோகம் இல்லை நெஞ்சோடு பாரம் இல்லை உன்னோட நடந்திட மறந்திடும் பாதை உணராமல் பாதை இல்லை உடையாமல் காதல் இல்லை நதியோடு இணைந்திட காயம் இல்லை கனவோடு கனவோடு கதை பேச வந்தேனே நினைவோட நினைவோட நிறம் மாறி நின்றேனே நிகழாத பல மாயம் உன்னாலே கண்டேனே...
🩷 Vaan Vaan Meaning & Vocabulary

இந்த 'வான் வான்' பாட்டைக் கேட்டா மட்டும் போதுமா? இவ்வளவு அழகான பாட்டைக் கேட்டுட்டு, அதுக்கு பின்னாடி இருக்குற அர்த்தங்களையும் தெரிஞ்சுக்காம இருந்தா எப்படி? வாங்க, கீழே இருக்குற இந்தப் பாட்டோட அர்த்தங்களையும் படிச்சுப் பாக்கலாம்!"

கனவோடு கனவோடு கதை பேச வந்தேனே
English: I came to talk stories with dreams upon dreams.

விளக்கம்: எதார்த்தத்தை விடக் கனவுலகில் உன்னுடன் உரையாடுவதையே நான் பெரிதும் விரும்புகிறேன்.
நினைவோட நினைவோட நிறம் மாறி நின்றேனே
English: I stood there, changing colors along with my memories.

விளக்கம்: உன் நினைவுகள் என் மனதை ஆக்கிரமிக்கும்போது, என் உணர்வுகள் பல வண்ணங்களாக (மாற்றங்களாக) மாறுகின்றன.
நிகழாத பல மாயம் உன்னாலே கண்டேனே
English: I witnessed many impossible miracles because of you.

விளக்கம்: இதுவரையில் என் வாழ்வில் நடந்திராத பல அதிசயங்களை உன்னைப் பார்த்த பிறகு நான் உணர்கிறேன்.
உணராத சந்தோஷம் உன்னாலே கண்டேனே
English: I experienced an unknown happiness because of you.

விளக்கம்: இதற்கு முன்னால் நான் அறிந்திராத ஒரு புதிய வகை மகிழ்ச்சியை உன்னால் நான் பெறுகிறேன்.
வான் வான் வானம்... எனக்கென சிறு மழை தூவாதா?
English: Oh sky! Won't you drizzle a little rain just for me?

விளக்கம்: என் மனக் குதூகலத்திற்காக இயற்கையும் மழையாகப் பொழிந்து என்னைக் கொண்டாடக்கூடாதா எனக் கேட்கிறான்.
அதில் நான் நான் நானும்... தனக்கென உயிரே கொடு வானம்
English: In that (rain), let the sky give its very life for me.

விளக்கம்: அந்த மழையின் வழியே வானமே தன் உயிரை (அன்பை) என்னிடம் ஒப்படைக்கட்டும்.
நட்போடு சோகம் இல்லை நெஞ்சோடு பாரம் இல்லை
English: There is no sadness in friendship, and no burden in the heart.

விளக்கம்: உண்மையான நட்பு இருக்கும் இடத்தில் கவலைகளுக்கும் மன அழுத்தத்திற்கும் இடமே இல்லை.
உன்னோட நடந்திட மறந்திடும் பாதை
English: When I walk with you, I forget the path we take.

விளக்கம்: உன்னுடன் பேசிக் கொண்டு வரும்போது தூரமும் தெரியவில்லை, நாம் செல்லும் பாதையும் தெரிவதில்லை; அந்த அளவு உன்னோடு ஒன்றிவிடுகிறேன்.
உணராமல் பாதை இல்லை உடையாமல் காதல் இல்லை
English: There is no path without realization, and no love without breaking down.

விளக்கம்: வலிகளும் மனமுறிவுகளும் இன்றி உண்மையானக் காதல் உருவாவதில்லை என்ற தத்துவத்தைச் சொல்கிறது.
நதியோடு இணைந்திட காயம் இல்லை
English: There is no wound when merging with the river.

விளக்கம்: ஒரு நதி கடலோடு சேரும்போது எப்படித் தன்னையே இழக்கிறதோ, அதுபோலக் காதலில் கரைந்து போவது ஒரு சுகமான வலி.
ஒரு நட்பில்லாமல் நிம்மதி... இந்த வாழ்வில் ஏது வெண்மதி...
English: Without a friendship, there is no peace; how can there be a moon (light) in this life?

விளக்கம்: நல்ல நண்பர்கள் இல்லாத வாழ்க்கை நிலவில்லாத இருண்ட வானத்தைப் போன்றது.
கை கோர்த்து போகும் மின்மினி...
English: Like fireflies flying together hand in hand.

விளக்கம்: சின்னஞ்சிறு மின்மினிகளைப் போல நாம் இணைந்தேப் பயணிப்போம் என்ற அழகான வர்ணனை.
முழு நெஞ்சம் எல்லாம் உன்பனி...
English: My entire heart is filled with your mist (coolness).

விளக்கம்: என் இதயம் முழுவதும் உன் நினைவுகள் எனும் பனித்துளிகளால் குளிர்ந்து போயிருக்கிறது.
இந்த நாளை இல்லை நேற்றும் இல்லை மனதோரம்
English: There is no today or yesterday at the edge of my heart.

விளக்கம்: உன்னோடு இருக்கும்போது காலம் உறைந்து விடுகிறது; கடந்த காலமோ நிகழ்காலமோ எனக்குத் தெரிவதில்லை.
சிறு றெக்கை கட்டி ஓடும் இந்த கடிகாரம்
English: This clock is running as if it has grown little wings.

விளக்கம்: மகிழ்ச்சியான நேரங்களில் காலம் மிக வேகமாகப் பறந்துவிடுவதை இது குறிக்கிறது.
சில நெஞ்சம் சேரும் பயணங்கள் அழகாகும்..
English: Journeys where hearts unite become beautiful.

விளக்கம்: இலக்கை விட, நாம் யாருடன் பயணம் செய்கிறோம் என்பதே அந்தப் பயணத்தை அழகாக்குகிறது.
வான் வான் வான் வான் வானம்...
English: Calling out to the vast sky once again.

விளக்கம்: தன் உணர்வுகளைப் பகிர்ந்துகொள்ள இயற்கையைத் துணையாக அழைக்கும் குரல்.
நினைவோட நினைவோட நிறம் மாறி நின்றேனே
English: Standing transformed by the power of deep reflection.

விளக்கம்: நினைவுகளின் ஆதிக்கத்தால் தன் சுயத்தையே மறந்து நிற்கும் நிலையை மீண்டும் சொல்கிறது.
நிகழாத பல மாயம் உன்னாலே கண்டேனே...
English: Repeating the sense of wonder that the partner brings.

விளக்கம்: அன்புக்கு முன்னால் அசாத்தியமானவை கூடச் சாத்தியமாகும் என்ற நம்பிக்கை.
கனவோடு கனவோடு கதை பேச வந்தேனே
English: Coming back to the world of dreams where their story lives.

விளக்கம்: கனவும் எதார்த்தமும் சந்திக்கும் புள்ளியில் இந்தக் காதல் கதை அழகாக முடிகிறது.