Thangame Thangame Song Lyrics Tamil | Idhayam Murali | Thaman.S

Myloard Poster
Movie Idhayam Murali
Composer Thaman S
Lyrics Vivek
Year 2026
Singers Vocals - Dheeraj, Sahithi, Adviteeya, Prakruthi, Pranati, Rajini & Sruthi

Experience the Rhythm of the Year: "Thangame Thangame" from Idhayam Murali! ЁЯеБ✨ The "Melody King" Thaman S is back with an absolute floor-filler! "Thangame Thangame" is a high-octane rhythmic celebration featuring an incredible lineup of vocalists including Dheeraj, Sahithi, and Adviteeya. With Beat & EDM works by Beyond Sound (T) and live percussions by the legendary Sivamani and Thaman S himself, this track is a masterclass in folk-fusion. The song blends the traditional soul of A. Parthiban’s Nadaswaram with the modern energy of Shashank Alamuru and Osho V’s programming. Set against the vibrant visuals of Atharvaa and Preity, and penned by the hit-maker Vivek, this track is destined to rule your playlists.

Female:Selaya kattura sittaa kiliye Maalayil nikkira kittaa kodiye Maapilla sokkura etta kaniye Paathadhum kottura mettaa yediye Female:Dhevadhayaa vandhavale Mattum rekka ottiko Perazhagaa ninnavale Kannu padum suthi poda Female:Venumadi pandhalla Thoranatha katti neenga Kaalamellam onnaaga Vaazha venum otti Female:Adi aaraa sevappu achadha sevappu Maaraa sevappu kannathula Adi kodaa sevappu kunguma sevappu Vaada sevappu nethiyila Nuni vetkam pakkam vandhiruchaam Female:Oli vattam mattum sendhuruchaam Namma ponnu konjom killadinga Kattaya kodukum vaalaadi Namma paiyan sokka thangamunga Vaikanum avana kaapathi Female:Malliga kodam mandhira vadam Seeraa vandhaadi ava nikkira Edam pookura thadam oore mechum chella kutty Female:Thangame thangame Sandhana vakira thangame Sakkara kottura angame sundara pottalame Thangame thangame rathiri varattum thangame Sundeli aagidum singame unnaium suthidume Female:Natchathiram athanaium naan thara unaku Nethi thodum oththa mudi nee kudu enaku Kada pallil sikkura vethalaiye Kudukura akkara pathalaiye Female:Alisugal arasi magala orasi nikkira thannale Mayakura sithira puthiriye Siripula muthira kuthuriye Thattu thatta othium othium Achcham macham kondavale Female:Thangame thangame Sandhana vakira thangame Sakkara kottura angame sundara pottalame Thangame thangame rathiri varattum thangame Sundeli aagidum singame unnaium suthidume Male:Magaraani mogam siricha Manasil vizhudhu paalaru Ada orutheni malara vittu Parantha rekkaiyil kolaaru Male:Magaraani mogam siricha Manasil vizhudhu paalaru Ada orutheni malara vittu Parantha rekkaiyil kolaaru Kanna kuzhiyo ulla izhukkudhadi Edari vizhudhen unnaala Male:Kannu muzhiyo ulla girukkudhadi Seppadi senjavale... Thangame... thangame... thangame... Thangame... Female:Thangame thangame Sandhanam thangame Sakkara kottura angame sundara pottalame Thangame thangame rathiri varattum thangame Sundeli aagidum singame unnaium suthidume
рокெрог்: роЪேро▓ைропроХ் роХроЯ்роЯுро▒ роЪிроЯ்роЯுроХ் роХிро│ிропே рооாро▓ைропிро▓் роиிроХ்роХிро▒ роХிроЯ்роЯாроХ் роХொроЯிропே рооாрок்рокிро│்ро│ை роЪொроХ்роХுро▒ роОроЯ்роЯாроХ் роХройிропே рокாрод்родродுроо் роХொроЯ்роЯுро▒ рооெроЯ்роЯு роЕроЯிропே рокெрог்: родேро╡родைропா ро╡рои்родро╡ро│ே роороЯ்роЯுроо் ро▒ெроХ்роХ роТроЯ்роЯிроХ்роХோ рокேро░ро┤роХா роиிрой்ройро╡ро│ே роХрог்рогு рокроЯுроо் роЪுрод்родிрок்рокோроЯு рокெрог்: ро╡ேрогுроороЯி рокрои்родро▓்ро▓ родோро░рогрод்род роХроЯ்роЯி роиீроЩ்роХ роХாро▓рооெро▓்ро▓ாроо் роТрог்рогாроХ ро╡ாро┤ ро╡ேрогுроо் роТроЯ்роЯி рокெрог்: роЕроЯி роЖро▒ா роЪிро╡рок்рокு роЕроЪ்роЪா роЪிро╡рок்рокு рооாро▒ா роЪிро╡рок்рокு роХрой்ройрод்родுро▓ роЕроЯி роХோроЯா роЪிро╡рок்рокு роХுроЩ்роХுроо роЪிро╡рок்рокு ро╡ாроЯா роЪிро╡рок்рокு роиெрод்родிропிро▓ роиுройி ро╡ெроЯ்роХроо் рокроХ்роХроо் ро╡рои்родிро░ுроЪ்роЪாроо் рокெрог்: роТро│ி ро╡роЯ்роЯроо் роороЯ்роЯுроо் роЪேро░்рои்родுро░ுроЪ்роЪாроо் роироо்роо рокொрог்рогு роХொроЮ்роЪроо் роХிро▓்ро▓ாроЯிроЩ்роХ роХроЯ்роЯропроХ் роХொроЯுроХ்роХுроо் ро╡ாро▓ாроЯி роироо்роо рокைропрой் роЪொроХ்роХрод் родроЩ்роХрооுроЩ்роХ ро╡ைроХ்роХрогுроо் роЕро╡ройроХ் роХாрок்рокாрод்родி рокெрог்: рооро▓்ро▓ிроХைроХ் роХுроЯроо் роорои்родிро░ ро╡роЯроо் роЪீро░ா ро╡рои்родாроЯி роЕро╡ роиிроХ்роХிро▒ роЗроЯроо் рокூроХ்роХுро▒ родроЯроо் роКро░ே рооெроЪ்роЪுроо் роЪெро▓்ро▓роХ் роХுроЯ்роЯி рокெрог்: родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே роЪрои்родройроо் ро╡ைроХ்роХிро▒ родроЩ்роХрооே роЪро░்роХ்роХро░ை роХொроЯ்роЯுро▒ роЕроЩ்роХрооே роЪுрои்родро░рок் рокொроЯ்роЯро▓рооே родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே ро░ாрод்родிро░ி ро╡ро░роЯ்роЯுроо் родроЩ்роХрооே роЪுрог்роЯெро▓ி роЖроХிроЯுроо் роЪிроЩ்роХрооே роЙрой்ройைропுроо் роЪுрод்родிроЯுрооே рокெрог்: роироЯ்роЪрод்родிро░роо் роЕрод்родройைропுроо் роиாрой் родро░ роЙройроХ்роХு роиெрод்родி родொроЯுроо் роТрод்род рооுроЯி роиீ роХுроЯு роОройроХ்роХு роХроЯைрок் рокро▓்ро▓ிро▓் роЪிроХ்роХுро▒ ро╡ெрод்родро▓ைропே роХுроЯுроХ்роХுро▒ роЕроХ்роХро▒ை рокрод்родро▓ைропே рокெрог்: роЕро▓ிроЪுроХро│் роЕро░роЪி роороХро│ роЙро░роЪி роиிроХ்роХிро▒ родрой்ройாро▓ே рооропроХ்роХுро▒ роЪிрод்родிро░рок் рокுрод்родிро░ிропே роЪிро░ிрок்рокுро▓ рооுрод்родிро░ை роХுрод்родுро▒ிропே родроЯ்роЯுрод் родроЯ்роЯா роТрод்родிропுроо் роТрод்родிропுроо் роЕроЪ்роЪроо் роороЪ்роЪроо் роХொрог்роЯро╡ро│ே рокெрог்: родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே роЪрои்родройроо் ро╡ைроХ்роХிро▒ родроЩ்роХрооே роЪро░்роХ்роХро░ை роХொроЯ்роЯுро▒ роЕроЩ்роХрооே роЪுрои்родро░рок் рокொроЯ்роЯро▓рооே родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே ро░ாрод்родிро░ி ро╡ро░роЯ்роЯுроо் родроЩ்роХрооே роЪுрог்роЯெро▓ி роЖроХிроЯுроо் роЪிроЩ்роХрооே роЙрой்ройைропுроо் роЪுрод்родிроЯுрооே роЖрог்: роороХாро░ாрогி рооுроХроо் роЪிро░ிроЪ்роЪா рооройроЪிро▓் ро╡ிро┤ுродு рокாро▓ாро▒ு роЕроЯ роТро░ுродேройீ рооро▓ро░ ро╡ிроЯ்роЯு рокро▒рои்род ро▒ெроХ்роХைропிро▓் роХோро│ாро▒ு роЖрог்: роороХாро░ாрогி рооுроХроо் роЪிро░ிроЪ்роЪா рооройроЪிро▓் ро╡ிро┤ுродு рокாро▓ாро▒ு роЕроЯ роТро░ுродேройீ рооро▓ро░ ро╡ிроЯ்роЯு рокро▒рои்род ро▒ெроХ்роХைропிро▓் роХோро│ாро▒ு роХрой்ройроХ் роХுро┤ிропோ роЙро│்ро│ роЗро┤ுроХ்роХுродроЯி роОроЯро▒ி ро╡ிро┤ுрои்родேрой் роЙрой்ройாро▓ роЖрог்: роХрог்рогு рооுро┤ிропோ роЙро│்ро│ роХிро▒ுроХ்роХுродроЯி роЪெрок்рокроЯி роЪெроЮ்роЪро╡ро│ே... родроЩ்роХрооே... родроЩ்роХрооே... родроЩ்роХрооே... родроЩ்роХрооே... рокெрог்: родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே роЪрои்родройроо் родроЩ்роХрооே роЪро░்роХ்роХро░ை роХொроЯ்роЯுро▒ роЕроЩ்роХрооே роЪுрои்родро░рок் рокொроЯ்роЯро▓рооே родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே ро░ாрод்родிро░ி ро╡ро░роЯ்роЯுроо் родроЩ்роХрооே роЪுрог்роЯெро▓ி роЖроХிроЯுроо் роЪிроЩ்роХрооே роЙрой்ройைропுроо் роЪுрод்родிроЯுрооே
ЁЯй╖Thangame Thangame Meaning & Vocabulary

Official Single Release: "Thangame Thangame" | Movie: Idhayam Murali Presenting "Thangame Thangame," the latest musical sensation from the Tamil romantic drama Idhayam Murali, directed by Aakash Baskaran. Composed, programmed, and arranged by Thaman S, the song is a technical marvel recorded at V Studios and mixed by the renowned Shadab Rayeen. This ensemble track features a powerful vocal team (Dheeraj, Sahithi, Adviteeya, Prakruthi, Pranati, Rajini, and Sruthi) supported by Subhani's intricate guitar and mandolin work. Produced by Sri Lakshmi Movies, the film boasts a stellar crew including DOP Manoj Paramahamsa and editor Pradeep E Ragav. Stream "Thangame Thangame" now on Junglee Music for a premium audio experience featuring state-of-the-art EDM arrangements and live instrumental brilliance.

роЪேро▓ைропроХ் роХроЯ்роЯுро▒ роЪிроЯ்роЯுроХ் роХிро│ிропே
рооாро▓ைропிро▓் роиிроХ்роХிро▒ роХிроЯ்роЯாроХ் роХொроЯிропே
English: Oh little parrot wearing a saree; you stand there like a slender vine in the evening light.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роЪேро▓ை роЕрогிрои்родு роЪிроЯ்роЯுроХ் роХுро░ுро╡ிропைрок் рокோро▓род் родுро│்ро│ро▓ாроХ роЗро░ுроХ்роХுроо் рокெрог்рогே, рооாро▓ை роиேро░род்родிро▓் рокூрод்родுроХ் роХுро▓ுроЩ்роХுроо் роХொроЯிропைрок் рокோро▓ роЕро┤роХாроХ роиிро▒்роХிро▒ாроп்.
рооாрок்рокிро│்ро│ை роЪொроХ்роХுро▒ роОроЯ்роЯாроХ் роХройிропே
рокாрод்родродுроо் роХொроЯ்роЯுро▒ рооெроЯ்роЯு роЕроЯிропே
English: You are the unreachable fruit that makes the groom faint; melodies pour out the moment one sees you.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роорогроороХрой் роЙрой்ройைрок் рокாро░்род்родродுроо் роЪொроХ்роХிрок் рокோроХிро▒ாрой். ропாро░ாро▓ுроо் роОро│ிродிро▓் роОроЯ்роЯ рооுроЯிропாрод роХройிропைрок் рокோрой்ро▒ роЙрой்ройைрок் рокாро░்род்родродுроо், роХро╡ிроЮро░்роХро│ுроХ்роХு рооெроЯ்роЯுроХ்роХро│் родாройாроХрок் рокிро▒роХ்роХிрой்ро▒рой.
родேро╡родைропா ро╡рои்родро╡ро│ே роороЯ்роЯுроо் ро▒ெроХ்роХ роТроЯ்роЯிроХ்роХோ
рокேро░ро┤роХா роиிрой்ройро╡ро│ே роХрог்рогு рокроЯுроо் роЪுрод்родிрок்рокோроЯு
English: You've come like a goddess, just attach some wings. To you who stands with such beauty, let's ward off the evil eye.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: родேро╡родைропைрок் рокோро▓ роЗро░ுроХ்роХுроо் роЙройроХ்роХு роЪிро▒роХுроХро│் роороЯ்роЯுрооே роХுро▒ைро╡ு. роЙройродு рокேро░ро┤роХைрок் рокாро░்род்родு родிро░ுро╖்роЯி рокроЯ்роЯுро╡ிроЯрок் рокோроХிро▒родு, роЕродройாро▓் роЙройроХ்роХுроЪ் роЪுро▒்ро▒ிрок் рокோроЯ ро╡ேрог்роЯுроо்.
роЕроЯி роЖро▒ா роЪிро╡рок்рокு роЕроЪ்роЪா роЪிро╡рок்рокு рооாро▒ா роЪிро╡рок்рокு роХрой்ройрод்родுро▓
роЕроЯி роХோроЯா роЪிро╡рок்рокு роХுроЩ்роХுроо роЪிро╡рок்рокு ро╡ாроЯா роЪிро╡рок்рокு роиெрод்родிропிро▓
English: A deep, unshakeable red on your cheeks; a streak of crimson vermilion on your forehead.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: ро╡ெроЯ்роХрод்родிройாро▓் роЙройродு роХрой்ройроЩ்роХро│ிро▓் роЪிро╡рои்родு роиிро▒்роХுроо் роЕрои்род роЕро┤роХுроо், роиெро▒்ро▒ிропிро▓் роиீ роЗроЯ்роЯுро│்ро│ роХுроЩ்роХுроород்родிрой் роЪிро╡рок்рокுроо் роЙройроХ்роХு рооேро▓ுроо் рооெро░ுроХூроЯ்роЯுроХிрой்ро▒рой.
роироо்роо рокொрог்рогு роХொроЮ்роЪроо் роХிро▓்ро▓ாроЯிроЩ்роХ роХроЯ்роЯропроХ் роХொроЯுроХ்роХுроо் ро╡ாро▓ாроЯி
роироо்роо рокைропрой் роЪொроХ்роХрод் родроЩ்роХрооுроЩ்роХ ро╡ைроХ்роХрогுроо் роЕро╡ройроХ் роХாрок்рокாрод்родி
English: Our girl is a bit of a clever prankster; our boy is pure gold, we must keep him safe.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роорогрок்рокெрог் рооிроХро╡ுроо் роЪрооро░்род்родாройро╡ро│் (роХிро▓்ро▓ாроЯி), роорогроороХройோ рооிроХро╡ுроо் роиро▓்ро▓ро╡рой் (роЪொроХ்роХрод் родроЩ்роХроо்). роЗрои்род роЬோроЯிропைроХ் роХрог்рогுроо் роХро░ுрод்родுрооாроХрок் рокாро░்род்родுроХ் роХொро│்ро│ ро╡ேрог்роЯுроо்.
рооро▓்ро▓ிроХைроХ் роХுроЯроо் роорои்родிро░ ро╡роЯроо் роЪீро░ா ро╡рои்родாроЯி роЕро╡ роиிроХ்роХிро▒
роЗроЯроо் рокூроХ்роХுро▒ родроЯроо் роКро░ே рооெроЪ்роЪுроо் роЪெро▓்ро▓роХ் роХுроЯ்роЯி
English: Moving gracefully like a pot of jasmine; wherever she stands, it blossoms into a flowery path that the whole town admires.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роЕро╡ро│் роироЯрои்родு ро╡ро░ுроо் роЕро┤роХே родройி. роЕро╡ро│் роХாро▓் ро╡ைроХ்роХுроо் роЗроЯрооெро▓்ро▓ாроо் рокூроХ்роХро│் рокூрок்рокродு рокோрой்ро▒ роТро░ு ро╡роЪீроХро░роо் роЗро░ுроХ்роХிро▒родு, роЕродை роКро░ே рокுроХро┤்роХிро▒родு.
родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே роЪрои்родройроо் ро╡ைроХ்роХிро▒ родроЩ்роХрооே
роЪро░்роХ்роХро░ை роХொроЯ்роЯுро▒ роЕроЩ்роХрооே роЪுрои்родро░рок் рокொроЯ்роЯро▓рооே
English: Oh golden one, who wears sandalwood! Your presence is like pouring sugar; you are a package of beauty.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: родроЩ்роХрод்родைрок் рокோрой்ро▒ро╡ро│ே, роЪрои்родройроо் рокூроЪிроп роЕро┤роХிропே! роиீ рокேроЪுро╡родெро▓்ро▓ாроо் роЗройிрок்рокு (роЪро░்роХ்роХро░ை) рокோро▓ роЗро░ுроХ்роХிро▒родு. роиீ роТро░ு рооுро┤ுрооைропாрой роЕро┤роХிрой் рокொроХ்роХிро╖роо்.
родроЩ்роХрооே родроЩ்роХрооே ро░ாрод்родிро░ி ро╡ро░роЯ்роЯுроо் родроЩ்роХрооே
роЪுрог்роЯெро▓ி роЖроХிроЯுроо் роЪிроЩ்роХрооே роЙрой்ройைропுроо் роЪுрод்родிроЯுрооே
English: Oh golden one, let the night come; the lion will turn into a little mouse and follow you around.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роЗро░ро╡ு ро╡рои்родродுроо், роХроо்рокீро░рооாрой роЪிроЩ்роХрод்родைрок் рокோрой்ро▒ роорогроороХрой், роЙрой்ройிроЯроо் роТро░ு роЪிро▒ு роЪுрог்роЯெро▓ிропைрок் рокோро▓ роЕроЯроЩ்роХிрок் рокோроп் роЙрой்ройைропே роЪுро▒்ро▒ி ро╡ро░ுро╡ாрой்.
роироЯ்роЪрод்родிро░роо் роЕрод்родройைропுроо் роиாрой் родро░ роЙройроХ்роХு
роиெрод்родி родொроЯுроо் роТрод்род рооுроЯி роиீ роХுроЯு роОройроХ்роХு
English: I will give you all the stars; in return, give me that single strand of hair that touches your forehead.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роЙройроХ்роХாроХ роиாрой் ро╡ாройрод்родு роироЯ்роЪрод்родிро░роЩ்роХро│ைропே родро░ுро╡ேрой். роЕродро▒்роХுрок் рокродிро▓ாроХ роЙрой் роиெро▒்ро▒ிропிро▓் роЖроЯுроо் роЕрои்род роТро░ு рооுроЯி роЗро┤ைропை роороЯ்роЯுроо் роОройроХ்роХுроХ் роХொроЯு.
роХроЯைрок் рокро▓்ро▓ிро▓் роЪிроХ்роХுро▒ ро╡ெрод்родро▓ைропே
роХுроЯுроХ்роХுро▒ роЕроХ்роХро▒ை рокрод்родро▓ைропே
English: Like the betel leaf caught in the teeth; the care you show is not enough for me.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: ро╡ெро▒்ро▒ிро▓ைропை рооெро▓்ро▓ுроо் роЗрой்рокрод்родைрок் рокோро▓ роЙрой் роХாродро▓் роЗро░ுроХ்роХிро▒родு. роЖройாро▓் роиீ роОрой் рооீродு роХாроЯ்роЯுроо் роЕроХ்роХро▒ை роЗрой்ройுроо் роЕродிроХрооாроХ ро╡ேрог்роЯுроо் роОрой்ро▒ு роОрой் рооройроо் роПроЩ்роХுроХிро▒родு.
рооропроХ்роХுро▒ роЪிрод்родிро░рок் рокுрод்родிро░ிропே роЪிро░ிрок்рокுро▓ рооுрод்родிро░ை роХுрод்родுро▒ிропே
родроЯ்роЯுрод் родроЯ்роЯா роТрод்родிропுроо் роТрод்родிропுроо் роЕроЪ்роЪроо் роороЪ்роЪроо் роХொрог்роЯро╡ро│ே
English: Oh enchanting girl, like a painting! You leave a mark with your smile.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роУро╡ிропрод்родைрок் рокோрой்ро▒ рокேро░ро┤роХிропே, роЙройродு рокுрой்ройроХைропாро▓ேропே роОрой் рооройродை ро╡ெрой்ро▒ு ро╡ிроЯுроХிро▒ாроп். роиாрогрооுроо் роЕро┤роХுроо் роТро░ுроЪேро░рок் рокெро▒்ро▒ро╡ро│் роиீ.
роороХாро░ாрогி рооுроХроо் роЪிро░ிроЪ்роЪா рооройроЪிро▓் ро╡ிро┤ுродு рокாро▓ாро▒ு
роЕроЯ роТро░ுродேройீ рооро▓ро░ ро╡ிроЯ்роЯு рокро▒рои்род ро▒ெроХ்роХைропிро▓் роХோро│ாро▒ு
English: When the Queen's face smiles, a river of milk flows in my heart; a bee that left the flower has a defect in its wings.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роОрой் роороХாро░ாрогிропாроХிроп роиீ роЪிро░ிрод்родாро▓் роОрой் рооройрооே роХுро│ிро░்рои்родு рокோроХிро▒родு. роЙрой்ройை ро╡ிроЯ்роЯுрок் рокிро░ிроп роиிройைроХ்роХுроо் родேройீропாро▓் (роХாродро▓рой்) рокро▒роХ்роХро╡ே рооுроЯிропாродு, роЕрои்род роЕро│ро╡ுроХ்роХு роЙрой் роХாродро▓ிро▓் роХроЯ்роЯுрог்роЯு роХிроЯроХ்роХிро▒ேрой்.
роХрой்ройроХ் роХுро┤ிропோ роЙро│்ро│ роЗро┤ுроХ்роХுродроЯி
роОроЯро▒ி ро╡ிро┤ுрои்родேрой் роЙрой்ройாро▓
English: Your dimple pulls me in; I stumbled and fell because of you.

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роиீ роЪிро░ிроХ்роХுроо்рокோродு роЙрой் роХрой்ройрод்родிро▓் ро╡ிро┤ுроо் роЕрои்родроЪ் роЪிро▒ு роХுро┤ி роОрой்ройை роЕрок்рокроЯிропே роИро░்роХ்роХிро▒родு. роЙройродு роЕро┤роХிро▓் рооропроЩ்роХி роиாрой் родроЯுрооாро▒ி ро╡ிро┤ுрои்родுро╡ிроЯ்роЯேрой்.
роХрог்рогு рооுро┤ிропோ роЙро│்ро│ роХிро▒ுроХ்роХுродроЯி
роЪெрок்рокроЯி роЪெроЮ்роЪро╡ро│ே...
English: Your eyes drive me crazy from inside; oh you who has performed magic on me!

ро╡ிро│роХ்роХроо்: роЙройродு роХрог்роХро│் роОрой் рооройродைроХ் роХிро▒роЩ்роХроЯிроХ்роХிрой்ро▒рой. роОройроХ்роХுро│் роПродோ рооாропро╡ிрод்родைропை (роЪெрок்рокроЯி ро╡ிрод்родை) роиீ роЪெроп்родுро╡ிроЯ்роЯாроп்.