Movie
Mask
Composer
G.V.Prakash Kumar
Lyrics
Kaber Vasuki
Year
2025
Singers
Andrea Jeremiah,Ananthu,Smith Asher,Arulparan Vaaheesan
மாஸ்க் படத்தோட அந்த டார்க் த்ரில்லர் உலகத்தை இந்த ஒரு பாட்டுல கொண்டு வந்துட்டாங்க! ஆண்ட்ரியாவோட அந்த போல்டான வாய்ஸும், அனந்துவோட கிளாசிக் டோனும் ஒரு பயங்கரமான காம்போ. இது வெறும் பாட்டு மட்டும் இல்ல, அந்த நிழல் உலகத்தோட ஒரு மிரட்டலான 'விசிட்டிங் கார்டு'. அந்த ரேப் போர்ஷன் எல்லாம் நிஜமாவே வேற லெவல் பயர்!"
Female : Raaththiri aattam vilangu koottam
Paravasam thedum thilaiththidum
Velichchththil podum ozhukka vesham
Iruttinil mella marainthidum
Female : Idhuthaan engal ulagam
Vidiyalil karaiyum
Nizhal vaazhum mirugangal thiriyum
Female : Idhuthaan engal ulagam
Veruppathu sulabam
Irul illai endraaal edhu velichcham
Female : Iravinil aattam
Pagalinil thookkam
Pagalinil thookkam
Iravinil aattam
Chorus : Mudivil mudivil
Thuvakkam thuvangum
Thuruvam irandum
Inaiya inikkum
Samaikka suvaikka
Irulthean surakkum
Idhzhgal inaiya
Anaiththum adangum
Male :Thee vaasanjaa adaichchu
En manaso paruththi
Adhai poovaa koluththi yaei yaei
Male :Angaiyum ingaiyum asaiyuthu
Anjadi kilo manthira maangani
Enthanin sinthaiyil kalanguthu
Koovura sevalil maththala katcheri
Maanvizhi thediya veduvan
Thannai kangalil bodhaiyil aaduraan
Oru panthaya kuthira vatta kulaththil
Kundu mani kandu paayuthaam
Male :Aval indhira logaththil ilavarasi
Manthira jaalaththil vizhiyarasi
Mannavan manamum bothaikkullaaguthu
Mangala maadhuvin madi thazhuvi
Female :Iravinil aattam
Iravinil aattam
Pagalinil thookkam
Pagalinil thookkam
Iravinil aattam
Iravinil aattam
Pagalinil thookkam
Pagalinil thookkam
Female :Iravinil aattam
Pagalinil thookkam
Pagalinil thookkam
Iravinil aattam
Female :Iravinil aattam
Pagalinil thookkam
Pagalinil thookkam
Male :Raaththiri aattam
Pagalinil thookkam
Idhuthaan engal ulagam
Engal ulagam
MaleRaaththiri aattam
Raaththiri aattam
Raaththiri aattam
Chorus :Mudivil mudi mudi mudivil
Mudivil mudivil
Thuvakkam thuvangum
Thuruvan irandum
Iniya inikkum
Samaikka suvaikka
Irulthean surakkum
Idhzhgal inaiya
Anaiththum adangum
Female :Idhuthaan engal ulagam
Vidiyalil karaiyum
Nizhal vaazhum mirugangal thiriyum
Female :Idhuthaan engal ulagam
Veruppathu sulabam
Irul illai endraaal edhu velichcham
Female :Idhuthaan engal ulagam
Vidiyalil karaiyum
Nizhal vaazhum mirugangal thiriyum
Female :Idhuthaan engal ulagam
Veruppathu sulabam
Irul illai endraaal edhu velichcha
பெண் : ராத்திரி ஆட்டம் விலங்கு கூட்டம்
பரவசம் தேடும் திளைத்திடும்
வெளிச்சத்தில் போடும் ஒழுக்க வேஷம்
இருட்டினில் மெல்ல மறைந்திடும்
பெண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
விடியலில் கரையும்
நிழல் வாழும் மிருகங்கள் திரியும்
பெண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
வெறுப்பது சுலபம்
இருள் இல்லை என்றால் எது வெளிச்சம்
பெண் : இரவினில் ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
பகலினில் தூக்கம்
இரவினில் ஆட்டம்
குழு : முடிவில் முடிவில்
துவக்கம் துவங்கும்
துருவம் இரண்டும்
இணைய இனிக்கும்
சமைக்க சுவைக்க
இருள்தேன் சுரக்கும்
இதழ்கள் இணைய
அனைத்தும் அடங்கும்
ஆண் : தீ வாசஞ்சா அடைச்சு
என் மனசோ பருத்தி
அதை பூவா கொளுத்தி ஏய் ஏய்
ஆண் : அங்கயும் இங்கயும் அசையுது
அஞ்சடி கிலோ மந்திர மாங்கனி
எந்தனின் சிந்தையில் கலங்குது
கூவுற சேவலில் மத்தள கச்சேரி
மான்விழி தேடிய வேடுவன்
தன்னை கண்களில் போதையில் ஆடுறான்
ஒரு பந்தய குதிர வட்ட குளத்தில
குண்டு மணி கண்டு பாயுதாம்
ஆண் : அவள் இந்திர லோகத்தில் இளவரசி
மந்திர ஜாலத்தில் விழியரசி
மன்னவன் மனமும் போதைக்குள்ளாகுது
மங்கள மாதுவின் மடி தழுவி
பெண் : இரவினில் ஆட்டம்
இரவினில் ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
பகலினில் தூக்கம்
இரவினில் ஆட்டம்
இரவினில் ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
பகலினில் தூக்கம்
பெண் : இரவினில் ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
பகலினில் தூக்கம்
இரவினில் ஆட்டம்
பெண் : இரவினில் ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
பகலினில் தூக்கம்
ஆண் : ராத்திரி ஆட்டம்
பகலினில் தூக்கம்
இதுதான் எங்கள் உலகம்
எங்கள் உலகம்
ஆண் : ராத்திரி ஆட்டம்
ராத்திரி ஆட்டம்
ராத்திரி ஆட்டம்
குழு : முடிவில் முடி முடி முடிவில்
முடிவில் முடிவில்
துவக்கம் துவங்கும்
துருவம் இரண்டும்
இணைய இனிக்கும்
சமைக்க சுவைக்க
இருள்தேன் சுரக்கும்
இதழ்கள் இணைய
அனைத்தும் அடங்கும்
ஆண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
விடியலில் கரையும்
நிழல் வாழும் மிருகங்கள் திரியும்
ஆண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
வெறுப்பது சுலபம்
இருள் இல்லை என்றால் எது வெளிச்சம்
ஆண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
விடியலில் கரையும்
நிழல் வாழும் மிருகங்கள் திரியும்
ஆண் : இதுதான் எங்கள் உலகம்
வெறுப்பது சுலபம்
இருள் இல்லை என்றால் எது வெளிச்சம்
Idhu Engal Ulagam Meaning & Vocabulary
இந்த பாட்டுல வர்ற அந்த 'டார்க்' வரிகளுக்குப் பின்னாடி இருக்குற ஆழமான அர்த்தத்தை நம்ம பேஜ்ல நாங்க அப்படியே பிரிச்சு மேஞ்சிருக்கோம்! அந்த கிளப் பாட்டுக்குள்ள ஒளிஞ்சிருக்கிற லைஃப் மெசேஜ் என்னன்னு தெரிஞ்சுக்கணுமா? அப்போ உடனே நம்ம பேஜ்ல இருக்குற அர்த்தத்தை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க. புரிஞ்சிட்டு கேட்டீங்கன்னா இந்த உலகம் இன்னும் புதுசா தெரியும்!"
ராத்திரி ஆட்டம் விலங்கு கூட்டம்
பரவசம் தேடும் திளைத்திடும்
பரவசம் தேடும் திளைத்திடும்
English: The night dance of the animal-like crowd; they revel in search of ecstasy.
விளக்கம்: இரவு நேரக் கொண்டாட்டங்களில் ஈடுபடும் மனிதர்கள் விலங்குகளைப் போலத் தங்களின் அடிப்படை இச்சைகளுக்காகவும், பரவசத்திற்காகவும் அலைகிறார்கள்.
விளக்கம்: இரவு நேரக் கொண்டாட்டங்களில் ஈடுபடும் மனிதர்கள் விலங்குகளைப் போலத் தங்களின் அடிப்படை இச்சைகளுக்காகவும், பரவசத்திற்காகவும் அலைகிறார்கள்.
வெளிச்சத்தில் போடும் ஒழுக்க வேஷம்
இருட்டினில் மெல்ல மறைந்திடும்
இருட்டினில் மெல்ல மறைந்திடும்
English: The mask of morality worn in the light slowly disappears in the darkness.
விளக்கம்: பகல் வெளிச்சத்தில் நல்லவர்களைப் போல வேடமிடும் மனிதர்கள், இருட்டு வந்தவுடன் தங்களின் உண்மையான முகத்தைக் காட்டுகிறார்கள்.
விளக்கம்: பகல் வெளிச்சத்தில் நல்லவர்களைப் போல வேடமிடும் மனிதர்கள், இருட்டு வந்தவுடன் தங்களின் உண்மையான முகத்தைக் காட்டுகிறார்கள்.
இதுதான் எங்கள் உலகம் விடியலில் கரையும்
நிழல் வாழும் மிருகங்கள் திரியும்
நிழல் வாழும் மிருகங்கள் திரியும்
English: This is our world that dissolves at dawn; where animals living in shadows roam.
விளக்கம்: இது விடியலில் மறைந்துபோகும் ஒரு மாய உலகம். இங்கே நிழலைப் போலத் திரியும் மனித மிருகங்கள் உலா வருகின்றன.
விளக்கம்: இது விடியலில் மறைந்துபோகும் ஒரு மாய உலகம். இங்கே நிழலைப் போலத் திரியும் மனித மிருகங்கள் உலா வருகின்றன.
இதுதான் எங்கள் உலகம் வெறுப்பது சுலபம்
இருள் இல்லை என்றால் எது வெளிச்சம்
இருள் இல்லை என்றால் எது வெளிச்சம்
English: This is our world, easy to hate; but without darkness, what is light?
விளக்கம்: இந்த இருட்டு உலகத்தை வெறுப்பது எளிது, ஆனால் இருட்டு என்று ஒன்று இருந்தால்தானே வெளிச்சத்தின் அருமை தெரியும்?
விளக்கம்: இந்த இருட்டு உலகத்தை வெறுப்பது எளிது, ஆனால் இருட்டு என்று ஒன்று இருந்தால்தானே வெளிச்சத்தின் அருமை தெரியும்?
முடிவில் முடிவில் துவக்கம் துவங்கும்
துருவம் இரண்டும் இணைய இனிக்கும்
துருவம் இரண்டும் இணைய இனிக்கும்
English: At every end, a beginning starts; when the two poles meet, it is sweet.
விளக்கம்: ஒரு விஷயம் முடியும் இடத்தில் மற்றொன்று ஆரம்பிக்கிறது. ஒன்றுக்கொன்று எதிரான துருவங்கள் இணையும்போது அது இனிமையாகிறது.
விளக்கம்: ஒரு விஷயம் முடியும் இடத்தில் மற்றொன்று ஆரம்பிக்கிறது. ஒன்றுக்கொன்று எதிரான துருவங்கள் இணையும்போது அது இனிமையாகிறது.
சமைக்க சுவைக்க இருள்தேன் சுரக்கும்
இதழ்கள் இணைய அனைத்தும் அடங்கும்
இதழ்கள் இணைய அனைத்தும் அடங்கும்
English: Dark honey flows to cook and taste; everything subsides when lips meet.
விளக்கம்: இரவு தரும் இன்பங்கள் இருண்ட தேனைப் போலச் சுரக்கின்றன. இருவர் இணையும்போது உலகமே அடங்கிப் போகிறது.
விளக்கம்: இரவு தரும் இன்பங்கள் இருண்ட தேனைப் போலச் சுரக்கின்றன. இருவர் இணையும்போது உலகமே அடங்கிப் போகிறது.
தீ வாசஞ்சா அடைச்சு என் மனசோ பருத்தி
அதை பூவா கொளுத்தி ஏய் ஏய்
அதை பூவா கொளுத்தி ஏய் ஏய்
English: Trapping the scent of fire, my heart is like cotton; lighting it up like a flower.
விளக்கம்: நெருப்புப் பொறியைப் போல ஒரு ஆசை என் பருத்தி போன்ற மென்மையான மனதைப் பூப்போலப் பற்றிக் கொள்கிறது.
விளக்கம்: நெருப்புப் பொறியைப் போல ஒரு ஆசை என் பருத்தி போன்ற மென்மையான மனதைப் பூப்போலப் பற்றிக் கொள்கிறது.
அங்கயும் இங்கயும் அசையுது
அஞ்சடி கிலோ மந்திர மாங்கனி
அஞ்சடி கிலோ மந்திர மாங்கனி
English: Swaying here and there, the five-foot mystical mango fruit.
விளக்கம்: ஐந்து அடி உயரம் கொண்ட அந்த அழகானப் பெண், ஒரு மந்திர மாங்கனியைப் போல அசைந்து ஆடுகிறாள்.
விளக்கம்: ஐந்து அடி உயரம் கொண்ட அந்த அழகானப் பெண், ஒரு மந்திர மாங்கனியைப் போல அசைந்து ஆடுகிறாள்.
எந்தனின் சிந்தையில் கலங்குது
கூவுற சேவலில் மத்தள கச்சேரி
கூவுற சேவலில் மத்தள கச்சேரி
English: My mind is troubled; the rooster's crow sounds like a percussion concert.
விளக்கம்: இரவுக் கொண்டாட்டத்தின் போதையில் இருக்கும் எனக்கு, விடியலில் கூவும் சேவலின் சத்தம் கூட ஒரு கச்சேரியைப் போலக் கேட்கிறது.
விளக்கம்: இரவுக் கொண்டாட்டத்தின் போதையில் இருக்கும் எனக்கு, விடியலில் கூவும் சேவலின் சத்தம் கூட ஒரு கச்சேரியைப் போலக் கேட்கிறது.
மான்விழி தேடிய வேடுவன்
தன்னை கண்களில் போதையில் ஆடுறான்
தன்னை கண்களில் போதையில் ஆடுறான்
English: The hunter who sought the deer's eyes is now dancing in the intoxication of her gaze.
விளக்கம்: மான் போன்ற கண்களை உடையப் பெண்ணைத் தேடி வந்த வேடன் (ஆண்), இப்போது அவளது கண்களில் உள்ள போதையில் சிக்கி ஆடுகிறான்.
விளக்கம்: மான் போன்ற கண்களை உடையப் பெண்ணைத் தேடி வந்த வேடன் (ஆண்), இப்போது அவளது கண்களில் உள்ள போதையில் சிக்கி ஆடுகிறான்.
ஒரு பந்தய குதிர வட்ட குளத்தில
குண்டு மணி கண்டு பாயுதாம்
குண்டு மணி கண்டு பாயுதாம்
English: A racing horse jumps into a circular pond upon seeing a tiny red bead.
விளக்கம்: வேகமான பந்தயக் குதிரையைப் போன்ற மனம், ஒரு சிறு ஈர்ப்பைக் கண்டவுடன் ஆழமானக் காதல் குளத்தில் பாய்கிறது.
விளக்கம்: வேகமான பந்தயக் குதிரையைப் போன்ற மனம், ஒரு சிறு ஈர்ப்பைக் கண்டவுடன் ஆழமானக் காதல் குளத்தில் பாய்கிறது.
அவள் இந்திர லோகத்தில் இளவரசி
மந்திர ஜாலத்தில் விழியரசி
மந்திர ஜாலத்தில் விழியரசி
English: She is the princess of heaven; the queen of eyes with magical spells.
விளக்கம்: அவள் தேவலோக இளவரசியைப் போல அழகாகவும், கண்களால் மந்திரம் செய்பவளாகவும் இருக்கிறாள்.
விளக்கம்: அவள் தேவலோக இளவரசியைப் போல அழகாகவும், கண்களால் மந்திரம் செய்பவளாகவும் இருக்கிறாள்.
மன்னவன் மனமும் போதைக்குள்ளாகுது
மங்கள மாதுவின் மடி தழுவி
மங்கள மாதுவின் மடி தழுவி
English: The king's mind gets intoxicated, embracing the lap of the auspicious lady.
விளக்கம்: அந்தப் பெண்ணின் அண்மையில், ஒரு அரசனின் மனது கூடத் தன் நிலையிழந்து இன்பப் போதையில் மூழ்குகிறது.
விளக்கம்: அந்தப் பெண்ணின் அண்மையில், ஒரு அரசனின் மனது கூடத் தன் நிலையிழந்து இன்பப் போதையில் மூழ்குகிறது.
இரவினில் ஆட்டம் பகலினில் தூக்கம்
இதுதான் எங்கள் உலகம்
இதுதான் எங்கள் உலகம்
English: Dancing in the night, sleeping in the day; this is our world.
விளக்கம்: இரவு நேரப் பறவைகளைப் போல இரவில் கொண்டாட்டமும், பகலில் உறக்கமுமே இவர்களின் வாழ்க்கை முறையாக இருக்கிறது.
விளக்கம்: இரவு நேரப் பறவைகளைப் போல இரவில் கொண்டாட்டமும், பகலில் உறக்கமுமே இவர்களின் வாழ்க்கை முறையாக இருக்கிறது.
இதுதான் எங்கள் உலகம் விடியலில் கரையும்
வெறுப்பது சுலபம்
வெறுப்பது சுலபம்
English: This is our world that dissolves at dawn; easy to hate.
விளக்கம்: வெளிச்சம் வந்தவுடன் மறைந்துபோகும் இந்த இருட்டு வாழ்க்கை, காண்பவர்களுக்கு வெறுப்பைத் தரலாம், ஆனால் இதுவே இவர்களின் நிஜம்.
விளக்கம்: வெளிச்சம் வந்தவுடன் மறைந்துபோகும் இந்த இருட்டு வாழ்க்கை, காண்பவர்களுக்கு வெறுப்பைத் தரலாம், ஆனால் இதுவே இவர்களின் நிஜம்.