Movie
Dragon (2025)
Music
Leon James
Lyrics
Vignesh Shivan, KO Sesha
Year
2025
Singers
Sid Sriram, Sanjana Kalmanje
லியோன் ஜேம்ஸ் மியூசிக்ல சித் ஸ்ரீராம் மற்றும் சஞ்சனா கல்மஞ்சேவோட இந்த 'வழித்துணையே' பாட்டு ஒரு பக்கா மெலோடி மேஜிக்! விக்னேஷ் சிவன் மற்றும் கோ சேஷாவோட வரிகள் அப்படியே மனசுக்கு ஒரு இதமான ஃபீல் கொடுக்குது. கண்ணை மூடிக்கிட்டு இந்த பாட்டைக் கேட்டீங்கன்னா, அந்த மியூசிக் அப்படியே உங்களை வேற ஒரு உலகத்துக்கே கூட்டிட்டுப் போகும்!"
Male : Vaanam parthu kidanthene
Mazhayaai vanthu vizhundhaaye
Vazhi thunaiyee….
Vazhi thunaiyee…neeye
Male : Kanden kanden ennudayavalai
Thanthen thanthen micha uyirai
Female : Kanden kanden ennudayavanai
Thanthen thanthen micha uyirai
Male : Uttru unnai paarkaiyile
Thotru kidaitha thanaimaiyinai
Katru thandha kaadhal vali
Vittu ponadhe
Male : Oorkoodum nalla nalla thadangallellam
Unnai kootikondu kaikoruthu kondu
Idhal serthuvaikka nalla idangal ellam
Vaa thedi thedi povom
Female : Idhal sernthu irukkum
Andha nerathile
Vizhi moodi nee irukkum velaiyile
Ennenna varamvaendum enbadhaiye
Naan vaendi vaendi ketpen
Male : Vaanam parthu kidanthene
Mazhayaai vanthu vizhundhaaye
Vazhi thunaiyee….
Vazhi thunaiyee…
Male : Vannam soozhndha idamellam
Vaa vaa oodi thiruvom vaa
En thunaiyee… vazhi thunaiyee..
Neeye
Male : Kanden kanden ennudayavalai
Thanthen thanthen micha uyirai
Female : Indha neram inipadhu pola
Eppodhum irupaayaaaa?
Uchabacha aasai kondene unidathinile..
Male : Vetpam kulir edhu vandhaalum
Idhamaaga inaipaaya
Thikku mukku aadipogindren…
Female : Neerveelchi netriyin meedhu
Nirkaamal pozhivathu pola
Un muttham kottida vendum
Puruvam thudangi nuni paadham varai
Both : Engeyoo pirandha en anbe
Enai thedi vanthathe podhum
Ini vaazhum athanai naazhum
Minukkum minu minukkumae
Male : Vaanam parthu kidanthene
Mazhayaai vanthu vizhundhaaye
Vazhi thunaiyee….
Vazhi thunaiyee…
Male : Vannam soozhndha idamellam
Vaa vaa oodi thiruvom vaa
En thunaiyee… vazhi thunaiyee..
Neeye
ஆண் : வானம் பார்த்து கிடந்தேனே
மழையாய் வந்து விழுந்தாயே
வழி துணையே….
வழி துணையே... நீயே
ஆண் : கண்டேன் கண்டேன்
என்னுடையவளை
தந்தேன் தந்தேன் மிச்ச உயிரை
பெண் : கண்டேன் கண்டேன்
என்னுடையவனை
தந்தேன் தந்தேன் மிச்ச உயிரை
ஆண் : உற்று உன்னை பார்க்கையிலே
தோற்று கிடைத்த தனிமையினை
கற்றுத் தந்த காதல் வலி விட்டு போனதே
ஆண் : ஊர்கூடும் நல்ல நல்ல தடங்களெல்லாம்
உன்னை கூட்டிக்கொண்டு கைகோர்த்து
கொண்டு இதழ் சேர்த்துவைக்க
நல்ல இடங்கள் எல்லாம்
வா தேடி தேடி போவோம்
பெண் : இதழ் சேர்ந்து இருக்கும்
அந்த நேரத்திலே விழி மூடி நீ இருக்கும்
வேளையிலே என்னென்ன வரம்வேண்டும்
என்பதையே நான் வேண்டி வேண்டி கேட்பேன்
ஆண் : வானம் பார்த்து கிடந்தேனே
மழையாய் வந்து விழுந்தாயே
வழி துணையே….
வழி துணையே...
ஆண் : வண்ணம் சூழ்ந்த இடமெல்லாம்
வா வா ஓடி திரிவோம் வா
என் துணையே... வழி துணையே.. நீயே
ஆண் : கண்டேன் கண்டேன்
என்னுடையவளை
தந்தேன் தந்தேன் மிச்ச உயிரை
பெண் : இந்த நேரம் இனிப்பது போல
எப்போதும் இருப்பாயா
உச்சபட்ச ஆசை கொண்டேனே
உன்னிடத்தினிலே..
ஆண் : வெப்பம் குளிர்
எது வந்தாலும் இதமாக
இணைப்பாயா திக்கு முக்கு
ஆடிபோகின்றேன்...
பெண் : நீர்வீழ்ச்சி நெற்றியின் மீது
நிற்காமல் பொழிவது போல
உன் முத்தம் கொட்டிட
வேண்டும் புருவம் தொடங்கி நுனி பாதம் வரை
இருவரும் : எங்கேயோ பிறந்த என்
அன்பே எனை தேடி வந்ததே போதும்
இனி வாழும் அத்தனை நாளும்
மினுக்கும் மினு மினுக்கும்மே
ஆண் : வானம் பார்த்து கிடந்தேனே
மழையாய் வந்து விழுந்தாயே
வழி துணையே…. வழி துணையே...
ஆண் : வண்ணம் சூழ்ந்த இடமெல்லாம்
வா வா ஓடி திரிவோம் வா என் துணையே...
வழி துணையே.. நீயே
Vazhithunaiye Song Meaning & Vocabulary
இந்த பாட்டுல இருக்குற அந்த ஆழமான காதல் மற்றும் பயணத்தைப் பத்தின வரிகளுக்குப் பின்னாடி இருக்குற அழகான அர்த்தத்தை நம்ம பேஜ்ல ரொம்பத் தெளிவா கொடுத்திருக்கோம். வெறும் மியூசிக்கை மட்டும் ரசிக்காம, அந்த வரிகளோட ஆழமான ஆன்மாவை புரிஞ்சுக்க நம்ம பேஜ்ல இருக்குற அர்த்தத்தை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க. படிச்சுட்டு பாட்டைக் கேட்டீங்கன்னா அந்த ஃபீல் இன்னும் சூப்பரா இருக்கும்!"
வானம் பார்த்து கிடந்தேனே மழையாய் வந்து விழுந்தாயே
English: I was lying there looking at the sky, and you fell upon me like rain.
விளக்கம்: வறண்டு போயிருந்த தன் வாழ்க்கையில், அவள் மழையைப் போல வந்து உயிர் கொடுத்ததை அழகாகச் சொல்கிறது.
விளக்கம்: வறண்டு போயிருந்த தன் வாழ்க்கையில், அவள் மழையைப் போல வந்து உயிர் கொடுத்ததை அழகாகச் சொல்கிறது.
வழி துணையே…. வழி துணையே... நீயே
English: You are my companion... my only guide on this path.
விளக்கம்: வாழ்க்கைப் பயணத்தில் தனக்குத் துணையாகவும், சரியான வழிகாட்டியாகவும் அவள் இருப்பதை உறுதிப்படுத்துகிறான்.
விளக்கம்: வாழ்க்கைப் பயணத்தில் தனக்குத் துணையாகவும், சரியான வழிகாட்டியாகவும் அவள் இருப்பதை உறுதிப்படுத்துகிறான்.
கண்டேன் கண்டேன் என்னுடையவளை தந்தேன் தந்தேன் மிச்ச உயிரை
English: I found my woman; I gave her the rest of my life.
விளக்கம்: தனக்கானவளைக் கண்டடைந்த மகிழ்ச்சியில், தன் எஞ்சிய காலத்தை அவளுக்காக அர்ப்பணிப்பதாகக் கூறுகிறான்.
விளக்கம்: தனக்கானவளைக் கண்டடைந்த மகிழ்ச்சியில், தன் எஞ்சிய காலத்தை அவளுக்காக அர்ப்பணிப்பதாகக் கூறுகிறான்.
தோற்று கிடைத்த தனிமையினை கற்றுத் தந்த காதல் வலி விட்டு போனதே
English: The loneliness I gained from failure and the pain taught by love have finally left me.
விளக்கம்: அவளது வருகைக்குப் பின், பழைய தோல்விகளும் தனிமையும் மறைந்துவிட்டன என்பதைச் சொல்கிறது.
விளக்கம்: அவளது வருகைக்குப் பின், பழைய தோல்விகளும் தனிமையும் மறைந்துவிட்டன என்பதைச் சொல்கிறது.
ஊர்கூடும் நல்ல நல்ல தடங்களெல்லாம் உன்னை கூட்டிக்கொண்டு
English: To all the beautiful places where the town gathers, taking you along.
விளக்கம்: உலகமே போற்றும் அழகான இடங்களுக்கு அவளை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறான்.
விளக்கம்: உலகமே போற்றும் அழகான இடங்களுக்கு அவளை அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறான்.
கைகோர்த்து கொண்டு இதழ் சேர்த்துவைக்க நல்ல இடங்கள் எல்லாம்
English: Holding hands and finding perfect spots to share a kiss.
விளக்கம்: காதலின் நெருக்கத்தை அனுபவிக்கத் தகுந்த இடங்களைத் தேடிச் செல்லும் ஆர்வத்தைப் பேசுகிறது.
விளக்கம்: காதலின் நெருக்கத்தை அனுபவிக்கத் தகுந்த இடங்களைத் தேடிச் செல்லும் ஆர்வத்தைப் பேசுகிறது.
விழி மூடி நீ இருக்கும் வேளையிலே என்னென்ன வரம்வேண்டும்
English: While you are there with eyes closed, I will ask for all the blessings I need.
விளக்கம்: அந்த அமைதியான காதல் தருணத்தில், இறைவனிடம் தங்களின் மகிழ்ச்சிக்காக வேண்டுவதைச் சொல்கிறது.
விளக்கம்: அந்த அமைதியான காதல் தருணத்தில், இறைவனிடம் தங்களின் மகிழ்ச்சிக்காக வேண்டுவதைச் சொல்கிறது.
வண்ணம் சூழ்ந்த இடமெல்லாம் வா வா ஓடி திரிவோம் வா
English: Come, let's wander and run through all the colorful places.
விளக்கம்: வாழ்க்கை முழுவதும் வண்ணமயமாகவும், உற்சாகமாகவும் அவளோடு கழிக்கத் துடிக்கிறான்.
விளக்கம்: வாழ்க்கை முழுவதும் வண்ணமயமாகவும், உற்சாகமாகவும் அவளோடு கழிக்கத் துடிக்கிறான்.
இந்த நேரம் இனிப்பது போல எப்போதும் இருப்பாயா
English: Will you always be with me just as sweet as this moment?
விளக்கம்: தற்போதைய இந்த இனிமையான காதல் காலம் நீடிக்க வேண்டும் என்ற பெண்ணின் ஏக்கம்.
விளக்கம்: தற்போதைய இந்த இனிமையான காதல் காலம் நீடிக்க வேண்டும் என்ற பெண்ணின் ஏக்கம்.
உச்சபட்ச ஆசை கொண்டேனே உன்னிடத்தினிலே
English: I have developed the highest form of desire for you.
விளக்கம்: அவனிடம் அவள் வைத்திருக்கும் எல்லையில்லா அன்பையும் காதலையும் வெளிப்படுத்துகிறது.
விளக்கம்: அவனிடம் அவள் வைத்திருக்கும் எல்லையில்லா அன்பையும் காதலையும் வெளிப்படுத்துகிறது.
வெப்பம் குளிர் எது வந்தாலும் இதமாக இணைப்பாயா
English: Whether it's heat or cold, will you embrace me comfortably?
விளக்கம்: வாழ்வின் இன்ப துன்பங்கள் எது வந்தாலும் பிரியாமல் இருப்பாயா என்ற கேள்வி.
விளக்கம்: வாழ்வின் இன்ப துன்பங்கள் எது வந்தாலும் பிரியாமல் இருப்பாயா என்ற கேள்வி.
திக்கு முக்கு ஆடிபோகின்றேன்...
English: I am completely overwhelmed and dazed (by your love).
விளக்கம்: அவளது அன்பால் திக்குமுக்காடிப் போகும் அவனது நிலையை நயமாகச் சொல்கிறது.
விளக்கம்: அவளது அன்பால் திக்குமுக்காடிப் போகும் அவனது நிலையை நயமாகச் சொல்கிறது.
நீர்வீழ்ச்சி நெற்றியின் மீது நிற்காமல் பொழிவது போல
English: Like a waterfall pouring incessantly upon the forehead.
விளக்கம்: முத்தங்களை நீர்வீழ்ச்சிக்கு ஒப்பிடும் மிக அழகான கவித்துவமான கற்பனை.
விளக்கம்: முத்தங்களை நீர்வீழ்ச்சிக்கு ஒப்பிடும் மிக அழகான கவித்துவமான கற்பனை.
உன் முத்தம் கொட்டிட வேண்டும் புருவம் தொடங்கி நுனி பாதம் வரை
English: Your kisses should shower me from my eyebrows to the tips of my toes.
விளக்கம்: காதலின் ஆழத்தையும், ஒருவரை ஒருவர் முழுமையாக ஆட்கொள்ளும் ஆர்வத்தையும் சொல்கிறது.
விளக்கம்: காதலின் ஆழத்தையும், ஒருவரை ஒருவர் முழுமையாக ஆட்கொள்ளும் ஆர்வத்தையும் சொல்கிறது.
எங்கேயோ பிறந்த என் அன்பே எனை தேடி வந்ததே போதும்
English: My love, born somewhere else, it's enough that you came searching for me.
விளக்கம்: எங்கோ பிறந்த இருவர், விதியால் தேடி வந்து இணைந்த அந்த அதிசயத்தைப் பேசுகிறது.
விளக்கம்: எங்கோ பிறந்த இருவர், விதியால் தேடி வந்து இணைந்த அந்த அதிசயத்தைப் பேசுகிறது.
இனி வாழும் அத்தனை நாளும் மினுக்கும் மினு மினுக்கும்மே
English: All the days to come will sparkle and shine.
விளக்கம்: எதிர்காலம் ஒளிமயமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கும் என்ற நம்பிக்கை.
விளக்கம்: எதிர்காலம் ஒளிமயமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கும் என்ற நம்பிக்கை.
வானம் பார்த்து கிடந்தேனே மழையாய் வந்து விழுந்தாயே
English: Reiterating the soul-stirring entry of love into life.
விளக்கம்: பாடலின் மையக் கருத்தை மீண்டும் வலியுறுத்துகிறது.
விளக்கம்: பாடலின் மையக் கருத்தை மீண்டும் வலியுறுத்துகிறது.
வா வா ஓடி திரிவோம் வா என் துணையே
English: Come, let's wander together, my partner.
விளக்கம்: உலகத்தைச் சுற்றி வரத் துடிக்கும் காதலர்களின் குதூகலம்.
விளக்கம்: உலகத்தைச் சுற்றி வரத் துடிக்கும் காதலர்களின் குதூகலம்.
கண்டேன் கண்டேன் என்னுடையவளை
English: I have finally found my soulmate.
விளக்கம்: தேடல் முடிந்து நிம்மதி அடைந்த ஒரு மனதின் குரல்.
விளக்கம்: தேடல் முடிந்து நிம்மதி அடைந்த ஒரு மனதின் குரல்.
வழி துணையே.. நீயே (பினிஷிங்)
English: You are my only guide (Finale).
விளக்கம்: அவளே எல்லாமும் எனச் சொல்லி பாடல் இனிமையாக முடிகிறது.
விளக்கம்: அவளே எல்லாமும் எனச் சொல்லி பாடல் இனிமையாக முடிகிறது.