Unnai Ninaithu Song Lyrics Tamil | Harish Jayaraj | Vairamuthu | Sid Sriram

Myloard Poster
Movie Kadhal Reset Repeat
Composer Harish Jayaraj
Lyrics Vairamuthu,
Year 2025
Singers Sid Sriram,Pravin Saivi,Prasanthini

Dive into the depths of "Unnai Ninaithey," a poetic journey through the heart of someone deeply in love. These lyrics capture the essence of a love so profound that one loses their own identity to find it in another. From the "winged little girl" to the "great ocean contained within a small cup," every line is a masterpiece of emotion. Experience the magic of love, longing, and the sweet tremors of the soul in this beautiful lyrical presentation. ЁЯМ╕

Unnai ninaithey uyirai valarthuvitten Ennai Marandhey idhaiyam ilaiththu vitten Kannin manikkul unnai sirai pidiththen unnai Uruththum yenray urakkam Tholaithu vitten siragu Mulaiththa sirumiyey Sitraadai natchathiramey Siriya manadhin koappaikuley Vazhaiyum perunkadaley.. Peyarum ariya uraviley Uyirum alaigiradhey.. Unnai ninaithey uyirai Valarthuvitten ennai Marandhey idhayam ilaithuvitten sithathil enakkum thithikkum Nadukkam raththathil mayakkam yeanadi Garbathil irukum pillaikkum irukkum Kadhalin thodakkam naanadi Alaiyi meedhoru kumuzhi pola Alaiyum sirumanam paaradi Kumuzhi meedhoru padagu modhi Kadalil udaivadhu yeanadi Unadhu udalil uyirai pola maraindhu thiriven naanadi Unnai ninaithey uyirai valarthuvitten Ennai marandhey idhayam ilaithuvitten Siragu mulaiththa sirumiyey sitraadai natchathiramey Siriya manadhin koappaikuley vazhaiyum perunkadaley Peyarum ariya uraviley uyirum alaigiradhey
роЙрой்ройை роиிройைрод்родே роЙропிро░ை ро╡ро│ро░்род்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роОрой்ройை рооро▒рои்родே роЗродропроо் роЗро│ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роХрог்рогிрой் роорогிроХ்роХுро│் роЙрой்ройை роЪிро▒ை роЙрой்ройை роЙро▒ுрод்родுроо் роОрой்ро▒ே роЙро▒роХ்роХроо் родொро▓ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роЪிро▒роХு рооுро│ைрод்род роЪிро▒ுрооிропே роЪிро▒்ро▒ாроЯை роироЯ்роЪрод்родிро░рооே роЪிро▒ிроп рооройродிрой் роХோрок்рокைроХ்роХுро│்ро│ே ро╡ро│ைропுроо рокெро░ுроЩ்роХроЯро▓ே.. рокெропро░ுроо் роЕро▒ிропா роЙро▒ро╡ிро▓ே роЙропிро░ுроо் роЕро▓ைроХிро▒родே.. роЙрой்ройை роиிройைрод்родே роЙропிро░ை ро╡ро│ро░்род்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роОрой்ройை рооро▒рои்родே роЗродропроо் роЗро│ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роЪிрод்родрод்родிро▓் роОройроХ்роХுроо் родிрод்родிроХ்роХுроо் роироЯுроХ்роХроо் ро░род்родрод்родிро▓் рооропроХ்роХроо் роПройроЯி роХро░்рок்рокрод்родிро▓் роЗро░ுроХ்роХுроо் рокிро│்ро│ைроХ்роХுроо் роЗро░ுроХ்роХுроо் роХாродро▓ிрой் родொроЯроХ்роХроо் роиாройроЯி роЕро▓ைропிрой் рооீродு роТро░ு роХுрооிро┤ி рокோро▓ роЕро▓ைропுроо் роЪிро▒ுрооройроо் рокாро░роЯி! роХுрооிро┤ி рооீродு роТро░ு рокроЯроХு рооோродி роХроЯро▓ிро▓் роЙроЯைро╡родு роПройроЯி роЙройродு роЙроЯро▓ிро▓் роЙропிро░ைрок் рокோро▓ рооро▒ைрои்родு родிро░ிро╡ேрой் роиாройроЯி... роЙрой்ройை роиிройைрод்родே роЙропிро░ை ро╡ро│ро░்род்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роОрой்ройை рооро▒рои்родே роЗродропроо் роЗро│ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் роЪிро▒роХு рооுро│ைрод்род роЪிро▒ுрооிропே роЪிро▒்ро▒ாроЯை роироЯ்роЪрод்родிро░рооே роЪிро▒ிроп рооройродிрой் роХோрок்рокைроХ்роХுро│்ро│ே ро╡ро│ைропுроо் рокெро░ுроЩ்роХроЯро▓ே рокெропро░ுроо் роЕро▒ிропா роЙро▒ро╡ிро▓ே роЙропிро░ுроо் роЕро▓ைроХிро▒родே
ЁЯй╖Unnai Ninaithu Meaning & Vocabulary

Experience a lyrical masterpiece that explores the duality of love—where the heart grows thin while the life force grows stronger through memories. This song uses stunning metaphors, comparing a nameless relationship to a restless soul wandering like a bubble on a wave. Key Highlights: * Theme: Selfless love and the internal transformation of the lover. * Standout Imagery: "The great ocean swirling inside a tiny cup." * Mood: Melancholic, romantic, and deeply reflective. A must-listen for those who appreciate the beauty of Tamil literature woven into modern melody. ЁЯО╢

роЙрой்ройை роиிройைрод்родே роЙропிро░ை ро╡ро│ро░்род்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் (Unnai Ninaiththe Uyirai Valarththuvitten):
English: I have nurtured my very life by thinking only of you.
Detailed Meaning: роОрой் роЙропிро░் ро╡ாро┤்ро╡родро▒்роХுрод் родேро╡ைропாрой роКроХ்роХрод்родைропுроо் роЪроХ்родிропைропுроо் роЙрой்ройைрок் рокро▒்ро▒ிроп роиிройைро╡ுроХро│ிро▓ிро░ுрои்родே роиாрой் рокெро▒ுроХிро▒ேрой்.
роОрой்ройை рооро▒рои்родே роЗродропроо் роЗро│ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் (Ennai Maranthe Ithayam Ilaiththuvitten):
English: I forgot my own self and let my heart grow thin (yearning for you).
Detailed Meaning: роЙрой்ройைрок் рокро▒்ро▒ிроп роЪிрои்родройைропிро▓் рооூро┤்роХி роОрой்ройைропே роХро╡ройிроХ்роХрод் родро╡ро▒ிро╡ிроЯ்роЯேрой்; роЕродройாро▓் роОрой் роЗродропроо் роПроХ்роХрод்родிро▓் роЗро│ைрод்родுрок் рокோройродு.
роХрог்рогிрой் роорогிроХ்роХுро│் роЙрой்ройை роЪிро▒ை ро╡ைрод்родேрой் (Kannin Manikkul Unnai Sirai Vaiththen):
English: I have imprisoned you within the pupil of my eye.
Detailed Meaning: роОрой் рокாро░்ро╡ை рокроЯுроо் роЗроЯрооெро▓்ро▓ாроо் роиீропே роЗро░ுроХ்роХ ро╡ேрог்роЯுроо் роОрой்рокродро▒்роХாроХ роЙрой்ройை роОрой் роХрог்рогிрой் роХро░ுро╡ிро┤ிропிро▓ேропே роЪிро▒ைрок்рокроЯுрод்родிро╡ிроЯ்роЯேрой்.
роЙрой்ройை роЙро▒ுрод்родுроо் роОрой்ро▒ே роЙро▒роХ்роХроо் родொро▓ைрод்родுро╡ிроЯ்роЯேрой் (Unnai Uruththum Enre Unakkam Tholaiththuvitten):
English: I lost my sleep, fearing that my eyelids would hurt you.
Detailed Meaning: роОрой் роХрог்рогுроХ்роХுро│் роЗро░ுроХ்роХுроо் роЙройроХ்роХு роиாрой் роХрог்рооூроЯிрод் родூроЩ்роХுроо் рокோродு роЗрооைроХро│் роЕро┤ுрод்родிройாро▓் ро╡ро▓ிроХ்роХுрооோ роОрой்ро▒ு рокропрои்родு родூроЩ்роХாрооро▓் роЗро░ுроХ்роХிро▒ேрой்.
роЪிро▒роХு рооுро│ைрод்род роЪிро▒ுрооிропே роЪிро▒்ро▒ாроЯை роироЯ்роЪрод்родிро░рооே (Siragu Mulaitha Sirumiye Sitadai Natchathirame):
English: Oh little girl with wings, oh star wearing a small dress!
Detailed Meaning: родேро╡родைропைрок் рокோро▓ роЪிро▒роХு рооுро│ைрод்родро╡ро│ே, роЪிро▒்ро▒ாроЯை роЕрогிрои்род роироЯ்роЪрод்родிро░роо் рокோро▓ роЬொро▓ிрок்рокро╡ро│ே роОрой்ро▒ு роЕро╡ро│родு роЕро┤роХை ро╡ро░்рогிроХ்роХிро▒ாрой்.
роЪிро▒ிроп рооройродிрой் роХோрок்рокைроХ்роХுро│்ро│ே ро╡ро│ைропுроо рокெро░ுроЩ்роХроЯро▓ே (Siriya Manathin Koppaikkulle Valaiyum Perungadale):
English: You are the vast ocean swirling inside the tiny cup of my heart.
Detailed Meaning: роОрой் роЗродропроо் роТро░ு роЪிро▒ிроп роХோрок்рокை рокோрой்ро▒родு, роЖройாро▓் роЕродро▒்роХுро│் роиீ роТро░ு рокெро░ிроп роХроЯро▓் рокோро▓ роЕроЯроЩ்роХாрооро▓் роиிро▒ைрои்родிро░ுроХ்роХிро▒ாроп்.
рокெропро░ுроо் роЕро▒ிропா роЙро▒ро╡ிро▓ே роЙропிро░ுроо் роЕро▓ைроХிро▒родே (Peyarum Ariya Uravile Uyirum Alaigirathe):
English: My soul wanders in a relationship that has no name yet.
Detailed Meaning: роироо்рооிроЯைропே роЗро░ுрок்рокродு роОрой்рой роЙро▒ро╡ு роОрой்ро▒ு рокெропро░ிроЯрод் родெро░ிропро╡ிро▓்ро▓ை, роЖройாро▓் роЕрои்родрок் рокிрогைрок்рокிро▒்роХாроХ роОрой் роЙропிро░் роПроЩ்роХிрод் родро╡ிроХ்роХிро▒родு.
роЪிрод்родрод்родிро▓் роОройроХ்роХுроо் родிрод்родிроХ்роХுроо் роироЯுроХ்роХроо் (Siththathil Enakkum Thiththikkum Nadukkam):
English: There is a sweet trembling in my consciousness.
Detailed Meaning: роОрой் роЖро┤்рооройродிро▒்роХுро│் роЙрой்ройைрок் рокро▒்ро▒ிроп рокропрооோ роироЯுроХ்роХрооோ роЗро▓்ро▓ை, роЕродு роТро░ு роЗройிрооைропாрой роЪிро▓ிро░்рок்рокாроХ роЗро░ுроХ்роХிро▒родு.
ро░род்родрод்родிро▓் рооропроХ்роХроо் роПройроЯி (Raththathil Mayakkam Enadi):
English: Why is there a dizziness/intoxication in my blood, my dear?
Detailed Meaning: роЙрой் рооீродாрой роХாродро▓் роОрой் роЗро░род்родрод்родிро▓் роХро▓рои்родு роТро░ுро╡ிрод рокோродைропை роЕро▓்ро▓родு рооропроХ்роХрод்родைрод் родро░ுроХிро▒родு, роЕродு роПрой் роОрой்ро▒ு ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாрой்.
роХро░்рок்рокрод்родிро▓் роЗро░ுроХ்роХுроо் рокிро│்ро│ைроХ்роХுроо் роЗро░ுроХ்роХுроо் роХாродро▓ிрой் родொроЯроХ்роХроо் роиாройроЯி (Karpaththil Irukkum Pillaikkum Irukkum Kathalin Thoс╕Нakkam N─Бс╣Зaс╕Нi):
English: I am the beginning of that love which even an unborn child feels.
Detailed Meaning: роТро░ு родாроп் родрой் роХро░ுро╡ிро▓் роЙро│்ро│ роХுро┤рои்родைроХ்роХுроХ் роХாроЯ்роЯுроо் роЕрои்род роиிрокрои்родройைропро▒்ро▒ роЕрой்рокிрой் родொроЯроХ்роХрооே роиாрой்родாрой் роОрой்ро▒ு роХூро▒ுроХிро▒ாрой்.
роЕро▓ைропிрой் рооீродு роТро░ு роХுрооிро┤ி рокோро▓ роЕро▓ைропுроо் роЪிро▒ுрооройроо் (Alaiyin Mithu Oru Kumizhi P┼Нla Alaiyum Sirumanam):
English: My small heart wanders like a bubble atop a wave.
Detailed Meaning: роХроЯро▓ро▓ைропிро▓் роиிро▓ை роЗро▓்ро▓ாрооро▓் роЖроЯுроо் роТро░ு роиீро░்роХ்роХுрооிро┤ிропைрок் рокோрой்ро▒родு роОрой் рооройроо்; роЕродு роОрок்рокோродுроо் роЙрой்ройைрод் родேроЯி роЕро▓ைроХிро▒родு.
роХுрооிро┤ி рооீродு роТро░ு рокроЯроХு рооோродி роХроЯро▓ிро▓் роЙроЯைро╡родு роПройроЯி (Kumizhi Mithu Oru Padagu Mothi Kadalil Udaivathu Enadi):
English: Why does a boat collide with that bubble and break it into the ocean?
Detailed Meaning: рооெрой்рооைропாрой роОрой் рооройроХ் роХுрооிро┤ிропிро▓் роЙрой் роХாродро▓் роОройுроо் рокроЯроХு рооோродிропродாро▓், роОрой் роЗродропроо் роЙроЯைрои்родு роЙрой்ройோроЯு роХро▓рои்родுро╡ிроЯ்роЯродு.
роЙройродு роЙроЯро▓ிро▓் роЙропிро░ைрок் рокோро▓ рооро▒ைрои்родு родிро░ிро╡ேрой் роиாройроЯி (Unathu Udalil Uyiraip Pola Marainthu Thiven Nanadi):
English: I will wander hidden within you, just like the soul inside a body.
Detailed Meaning: роЙроЯро▓் ро╡ெро│ிропே родெро░ிрои்родாро▓ுроо் роЙропிро░் роЙро│்ро│ே рооро▒ைрои்родிро░ுрок்рокродு рокோро▓, роиாрой் роЙройроХ்роХுро│்ро│ேропே роТро░ு рокாроХрооாроХ рооро▒ைрои்родு ро╡ாро┤்ро╡ேрой்.
рооௌройрод்родிрой் рооொро┤ிропிро▓் рокேроЪுроХிро▒ேрой் (Maunaththin Mozhiyil Pesugiren):
English: I am speaking in the language of silence.
Detailed Meaning: ро╡ாро░்род்родைроХро│் родேро╡ைропро▒்ро▒ роЗроЯрод்родிро▓், роОрой் рооௌройрод்родிрой் рооூро▓рооாроХро╡ே роОрой் роХாродро▓ை роЙройроХ்роХுрок் рокுро░ிроп ро╡ைроХ்роХிро▒ேрой்.
роХாро▓роо் роХроЯрои்родுроо் роХாродро▓ிрок்рокேрой் (Kalam Kadan thum Kathalippen):
English: I will love you even beyond the limits of time.
Detailed Meaning: роЗрои்родрок் рокிро▒ро╡ி роороЯ்роЯுрооро▓்ро▓ாрооро▓், роХாро▓роЩ்роХро│் роХроЯрои்родாро▓ுроо் роЕро┤ிропாрод роЕрой்рокை роЙройроХ்роХுроХ் роХொроЯுрок்рокேрой் роОрой்ро▒ு роЙро▒ுродி роХூро▒ுроХிро▒ாрой்.