Dark Theme (டார்க்தீம்) Lyrics | Retta Thala | Sam CS

Myloard Poster
Movie Retta Thala
Composer Sam CS
Lyrics Sam CS
Year 2025
Singers Sam CS

ரத்தமும் அதிகாரமும் மட்டுமே வாழுற ஒரு பயங்கரமான போர்க்களத்தோட மைண்ட் செட்டை இந்தப் பாட்டு அப்படியே கண் முன்னாடி கொண்டு வருது. எது சரி, எது தப்புன்னே தெரியாத ஒரு உலகத்துல, தன்னோட உயிரையே பணையம் வச்சு ஒரு மனுஷன் எதைத் தேடுறான்னு இந்தப் பாட்டு கேக்குது. பயம், ஆதிக்கம், வன்முறைன்னு ஒரு பக்கா 'டார்க் ஆன்தெம்' (Dark Anthem) வைப்ல இந்தப் பாட்டு மிரட்டுது!"

Por kalathula ratha uttru edukuthae... Yaar periyavan inga por nadakuthae... Yaara Yaara yaara yaara nee... Yaara nee mothi parka Neeyum vaa. Va va vaa mothalam va vaa... Music.... Evan nallavan Evan ketavan.. Evan uthaman evanum illa Uyir kuduthu nee etha theduva Bayanthu bayanthu nee en odura.. Evan nallavan Evan ketavan Evan uthaman evanum illa Uyir kuduthu nee etha theduva ... Bayanthu bayanthu nee en odura.. Yaarum paarkathatha nee paarka pora.. Venam venam da dhomsham ayiduva. Music....
போர் களத்துல ரத்தம் ஊற்றெடுக்குதே… யார் பெரியவன் இங்க போர் நடக்குதே… யாரா யாரா யாரா யாரா நீ… யாரா நீ மோதிப் பார்க்க நீயும் வா வா வா வா மோதலாம் வா வா.. 🎶 இசை 🎶 எவன் நல்லவன் எவன் கெட்டவன் எவன் உத்தமன் எவனும் இல்ல உயிர் கொடுத்து நீ எத தேடுவ பயந்து பயந்து நீ ஏன் ஓடுற… எவன் நல்லவன் எவன் கெட்டவன் எவன் உத்தமன் எவனும் இல்ல உயிர் கொடுத்து நீ எத தேடுவ… பயந்து பயந்து நீ ஏன் ஓடுற… யாரும் பார்க்காதத நீபார்க்கப்போற வேணாம் வேணாம்டா தும்சம் ஆயிடுவ.. 🎶 இசை 🎶
😎Kaakum Vadivel Meaning & Vocabulary

இந்தப் பாட்டோட வரிகள்ல இருக்குற அந்த ரத்தமும் போர்க்களமும் கலந்த உண்மையான அர்த்தத்தை நாங்க நம்ம பேஜ்ல ஆழமா விளக்கியிருக்கோம். ஒரு மனுஷனோட ஆதிக்க வெறிக்கு பின்னாடி இருக்குற அந்த இருண்ட பக்கம் என்னன்னு தெரிஞ்சுக்க, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற அர்த்தத்தை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க. படிக்கும்போதே ஒரு விதமான மிரட்டலான ஃபீல் கிடைக்கும்!"

போர் களத்துல ரத்தம் ஊற்றெடுக்குதே…
English: Blood is gushing out in the battlefield.

விளக்கம்: தீவிரமான மோதல் அல்லது சண்டையினால் ஏற்படும் விளைவை ஆக்ரோஷமாக விவரிக்கிறது.
யார் பெரியவன் இங்க போர் நடக்குதே…
English: A war is breaking out to see who is superior.

விளக்கம்: ஈகோ (Ego) அல்லது அதிகாரத்திற்காக நடக்கும் மேலாதிக்கப் போட்டியை இது குறிக்கிறது.
யாரா யாரா யாரா யாரா நீ…
English: Who... who are you?

விளக்கம்: எதிரியைப் பார்த்து அவனது தகுதியையும் அடையாளத்தையும் சவாலாகக் கேட்கும் வரி.
யாரா நீ மோதிப் பார்க்க நீயும் வா
English: Who are you? Come and clash with me.

விளக்கம்: தன்னுடன் போரிடத் துணிச்சல் இருந்தால் நேருக்கு நேர் வருமாறு அழைக்கும் வீரம்.
வா வா வா மோதலாம் வா வா..
English: Come, come, come, let’s clash!

விளக்கம்: சண்டைக்குத் தயாராக இருக்கும் ஆக்ரோஷமான மனநிலையைத் திரும்பத் திரும்ப வலியுறுத்துகிறது.
எவன் நல்லவன் எவன் கெட்டவன்
English: Who is good? Who is bad?

விளக்கம்: இந்த உலகில் நன்மை தீமைக்கு இடையிலான கோடு மிகவும் மெல்லியது என்ற தத்துவத்தைக் கேள்வி கேட்கிறது.
எவன் உத்தமன் எவனும் இல்ல
English: No one is perfectly righteous.

விளக்கம்: யாரும் முழுமையான புனிதர் இல்லை; ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு இருண்ட பக்கம் உண்டு என்பதைச் சொல்கிறது.
உயிர் கொடுத்து நீ எத தேடுவ
English: What are you searching for by risking your life?

விளக்கம்: உயிரைப் பணயம் வைத்து எதற்காக இந்தப் போராட்டம்? அதன் நோக்கம் என்ன? என்ற கேள்வி.
பயந்து பயந்து நீ ஏன் ஓடுற…
English: Why are you running away in fear?

விளக்கம்: பயந்து ஒளிவதை விட்டுவிட்டு நிமிர்ந்து நிற்குமாறு எதிரியை எள்ளி நகையாடுகிறது.
யாரும் பார்க்காதத நீ பார்க்கப்போற
English: You are going to witness what no one else has seen.

விளக்கம்: வரப்போகும் விளைவு அல்லது ஆபத்து மிகக் கொடூரமானதாக இருக்கும் என்ற எச்சரிக்கை.
வேணாம் வேணாம்டா தும்சம் ஆயிடுவ..
English: Don't do it; you will be pulverized/destroyed.

விளக்கம்: தன்னிடம் மோதினால் சிதறிப் போய்விடுவாய், அதனால் பின்வாங்குவதே நல்லது என்ற மிரட்டல்.
🎶 இசை 🎶
English: Music (Action-packed rhythm).

விளக்கம்: ஆக்ரோஷமான பின்னணி இசை ஒரு போரின் தீவிரத்தைக் காதுகளுக்குக் கொண்டு வருகிறது.
எவன் உத்தமன் எவனும் இல்ல (மறுமுறை)
English: Emphasizing that no one is saintly.

விளக்கம்: போர்க்களத்தில் அறம் (Ethics) என்பது இரண்டாம் பட்சமே என்பதை மீண்டும் சொல்கிறது.
உயிர் கொடுத்து நீ எத தேடுவ…
English: Reflecting on the ultimate goal of struggle.

விளக்கம்: முடிவில்லாத போராட்டத்தின் பயனற்றத் தன்மையைக் கோடிட்டுக் காட்டுகிறது.
பயந்து பயந்து நீ ஏன் ஓடுற… (மீண்டும்)
English: Questioning the cowardice.

விளக்கம்: எதிரியின் மன உறுதியைக் குலைக்க மீண்டும் பயத்தைப் பற்றிப் பேசுகிறது.
யார் பெரியவன்...
English: Who is the greatest?

விளக்கம்: அதிகாரப் போட்டியின் இறுதியில் எஞ்சப்போவது யார் என்ற வினா.
இங்க போர் நடக்குதே…
English: The war is happening right here.

விளக்கம்: இது வெறும் வார்த்தை போர் அல்ல, வாழ்வா சாவா போராட்டம் என்பதை உணர்த்துகிறது.
தும்சம் ஆயிடுவ..
English: You will be decimated.

விளக்கம்: தோல்வியின் முடிவு மரணம் அல்லது அழிவு என்பதைத் தீர்மானமாகக் கூறுகிறது.
வா வா வா மோதலாம்
English: Come, let's fight it out.

விளக்கம்: தயக்கமின்றி களத்தில் இறங்குமாறு இறுதி அழைப்பு விடுக்கிறது.
ரத்தம் ஊற்றெடுக்குதே…
English: Blood flows like a fountain (Finale).

விளக்கம்: போரின் கோரமான முடிவையும் அதன் தீவிரத்தையும் நினைவுபடுத்திப் பாடல் நிறைகிறது.