Movie
Dude (2025)
Music
Sai Abhyankkar
Lyrics
Paal Dabba
Year
2025
Singers
Sai Abhyankkar and Deepthi Suresh
பிரதீப் ரங்கநாதன் - மமிதா பைஜூ காம்போனாலே அது தனி ரகம் தான்! அதுவும் இந்த 'ஊரும் பிளட்' பாட்டுல சாய் அபியங்கரோட மியூசிக் அப்படியே நம்மள ஆட வைக்குது. பால் டப்பாவோட அந்த லோக்கல் டச் வரிகள் தான் பாட்டுக்கே வேற லெவல் எனர்ஜி.
Humming :...
Male : Alaiye alaiye kaattula mazhaiye
Allalley alla dude
Sethara pathara uduvan na othara
Allalley alla dude
Male : Oorum bloodu
10000 aura va kondu
Achchadu
Nee ethanaiyo varuthangala paatha
Athanaiyum worth nu thaan aakka
Male : Dude unna minjinavan yaarum illa
Senjiru vachi
Just another person nu paathaa
Ilichivan laa history ya kettaa
Male : Mannan naa vanthana oor alara
Kannan naa thottanna poo malara
Ennenenna solla enna vella yaarum illa
Raajathi raajan naa
Raw-vaana raavanaa..aaa
Male : Mannan naa vanthana oor alara
Kannan naa thottanna poo malara
Ennenenna solla enna vella yaarum illa
Raajathi raajan naa
Raw-vaana raavanaa..aaa
Male : Unna thaana paathuka
Naa inga kaathiruken
En nenji yengiruka
Una paakka vaanatha thaandiyum vandhu
En kaadhala kaamipen naa naa naa
Female : En moochavan pechavan
Per solum azhagavan
Enakkulla kalakkura
Oxygen alavavan
Female : Yaar avan yaar avan
Oor solum star avan
Avan than ennavanaa
Male : Oru alai ava kalai ava
Azhagiya nilavava
Nizalilum jolikkira
Niranthara oli ava
Sari ava thavarava
Sirikira siripukku
Avathaan kaaranamaa
Male: Mannan naa vanthana oor alara
Kannan naa thottanna poo malara
Ennenenna solla enna vella yaarum illa
Raajathi raajan naa
Raw-vaana raavanaa..
Female : Thotta dei pattasa
Naa vedikira 10000 wala hey!
Sutta dei bullet ah
Naa therikira
Chal thu kon ye sala!
I’m just chilling
Aaya cool ah!
Aya hooo!
Proper style Ah
Odra gaali
Naa podra velila la close
Right ah tight ah kudukuran pose
Male : Mannan naa vanthana oor alara
Kannan naa thottanna poo malara
Ennenenna solla enna vella yaarum illa
Raajathi raajan naa
Raw-vaana raavanaa
அலையே அலையே
காற்றுல மழையே
அல்லல்லே அல்லா டூட்
செதர பாதர உடுவான் நா
ஒதர அல்லல்லே அல்லா டூட்
ஊரும் பிளூடு 10000 ஆறா வா
கொண்டு அச்சடு நீ எத்தனையோ
வருத்தங்களை பாத்தா
அத்தனையும் வொர்த் நு தான் ஆக்கா
டூடு உன்னை மிஞ்ஜினவன்
யாரும் இல்லை
சேஞ்சிட்டு வச்சி
ஜஸ்ட் அனதர் பெர்சன் நு பாத்தா
இளிச்சவன் லா
ஹிஸ்டரி ய கேட்டா
மன்னன் நா வந்தனா ஊர் அலரா
கண்ணன் நா தொட்டான்ன பூ மலரா
என்னென்ன சொல்ல
என்ன வெள்ள யாரும் இல்லை
ராஜாதி ராஜன் நா
ராவ்வானா ராவனா
மன்னன் நா வந்தனா ஊர் அலரா
கண்ணன் நா தொட்டான்ன பூ மலரா
என்னென்ன சொல்ல
என்ன வெள்ள யாரும் இல்லை
ராஜாதி ராஜன் நா
ராவ்வானா ராவனா..
மன்னன் நா வந்தனா
ஊர் அலரா கண்ணன்
நா தொட்டான்ன பூ மலரா
என்னென்ன சொல்ல
என்ன வெள்ள யாரும் இல்லை
ராஜாதி ராஜன் நா ராவ்வானா ராவ்வானா..
உன்னைதான பாத்துக்க நா இங்க காத்திருக்கேன்
என் நெஞ்சி எங்கிருக்கா
உண பாக்க வானத்த தாண்டியும் வந்து
என் காதல காமிப்பேன் நா நா நா
என் மூச்சவன் பேச்சவன்
பெர்சொல்லும் அழகவன் எனக்குள் கலக்குற
ஆக்ஸிஜன் அளவவன்
யார் அவன் யார் அவன்
ஊர் சொல்வ ஸ்டார் அவன்
அவன் தான் என்னவானா.
ஒரு அலை அவ கலை அவ
அழகிய நிலவவ
நிழலிலும் ஜொலிக்குற
நிரந்தர ஒளி அவ
சரி அவ தவறவ
சிரிக்கிற சிரிப்புக்கு
அவதான் காரணமா .
தொட்ட டேய் பட்டாசா
நா வெடிகிர 10000 வாலா ஹே!
சுட்ட டேய் புல்லெட் அ
நா தெரிகிற சால் து கொன் யே சலா!
ஐ’ம் ஜஸ்ட் சிலிங் ஆயா கூல் அ!
ஆயா ஹூ!
புராப்பர் ஸ்டைல் அ
ஒட்ரா காளி நா
போட்ர வெளில லா கிளோஸ்
ரைட் அ டைட் அ குடுக்குறான் போஸ்.
மன்னன் நா வந்தனா
ஊர் அலரா கண்ணன் நா
தொட்டான்ன பூ மலரா
என்னென்ன சொல்ல என்ன
வெள்ள யாரும் இல்லை ராஜாதி ராஜன் நா
ராவ்வானா ராவ்வானா..
😎Oorum Blood Meaning & Vocabulary
இந்த பாட்டோட ஒவ்வொரு வரியும் என்ன சொல்லுதுன்னு தெரிஞ்சுக்கணுமா?அப்போ நம்ம பேஜ்ல இருக்குற அர்த்தங்களை உடனே செக் பண்ணுங்க!"
அலையே அலையே காற்றுல மழையே
English: Like the waves and the rain in the wind.
விளக்கம்: அடக்க முடியாத கடல் அலையைப் போலவும், காற்றில் சுழன்றடிக்கும் மழையைப் போலவும் ஒரு வேகம் இருப்பதை இது குறிக்கிறது.
விளக்கம்: அடக்க முடியாத கடல் அலையைப் போலவும், காற்றில் சுழன்றடிக்கும் மழையைப் போலவும் ஒரு வேகம் இருப்பதை இது குறிக்கிறது.
செதர பாதர உடுவான் நா... டூட்
English: I will make things scatter and run; Dude!
விளக்கம்: எதிரிகளைச் சிதறி ஓடச் செய்யும் அதிரடியானத் தன்மையை "டூட்" (Dude) என்ற நவீன விளியுடன் சொல்கிறது.
விளக்கம்: எதிரிகளைச் சிதறி ஓடச் செய்யும் அதிரடியானத் தன்மையை "டூட்" (Dude) என்ற நவீன விளியுடன் சொல்கிறது.
வருத்தங்களை பாத்தா அத்தனையும் வொர்த் நு தான் ஆக்கா
English: Looking back at the struggles, they were all worth it.
விளக்கம்: கடந்து வந்த கஷ்டங்கள் அனைத்தும் இன்று அடைந்துள்ள வெற்றிக்குத் தகுதியானவை (Worth) என்று நாயகன் பெருமிதம் கொள்கிறான்.
விளக்கம்: கடந்து வந்த கஷ்டங்கள் அனைத்தும் இன்று அடைந்துள்ள வெற்றிக்குத் தகுதியானவை (Worth) என்று நாயகன் பெருமிதம் கொள்கிறான்.
டூடு உன்னை மிஞ்ஜினவன் யாரும் இல்லை
English: Dude, there is no one who can surpass you.
விளக்கம்: உன்னுடையத் திறமைக்கும் ஆளுமைக்கும் நிகராகச் சொல்ல இங்கே யாருமே இல்லை என்ற அதீத தன்னம்பிக்கை.
விளக்கம்: உன்னுடையத் திறமைக்கும் ஆளுமைக்கும் நிகராகச் சொல்ல இங்கே யாருமே இல்லை என்ற அதீத தன்னம்பிக்கை.
மன்னன் நா வந்தனா ஊர் அலரா
English: When I arrive as a king, the town trembles in fear (or excitement).
விளக்கம்: ஒரு தலைவன் அல்லது அரசன் வரும்போது அந்த இடமே அதிர்வதைப் போன்ற ஒரு மாஸ் (Mass) உணர்வு.
விளக்கம்: ஒரு தலைவன் அல்லது அரசன் வரும்போது அந்த இடமே அதிர்வதைப் போன்ற ஒரு மாஸ் (Mass) உணர்வு.
கண்ணன் நா தொட்டான்ன பூ மலரா
English: When I touch like Krishna (Kannan), the flowers bloom.
விளக்கம்: ஒரு பக்கம் போர்க்குணம் இருந்தாலும், இன்னொரு பக்கம் அன்பால் எதையும் மலரச் செய்யும் மென்மையும் என்னிடம் உண்டு.
விளக்கம்: ஒரு பக்கம் போர்க்குணம் இருந்தாலும், இன்னொரு பக்கம் அன்பால் எதையும் மலரச் செய்யும் மென்மையும் என்னிடம் உண்டு.
என்னென்ன சொல்ல என்ன வெள்ள யாரும் இல்லை
English: What more can I say? There is no one to defeat me.
விளக்கம்: களத்தில் என்னை எதிர்கொண்டு ஜெயிக்கக் கூடிய நபர் இன்னும் பிறக்கவில்லை என்ற சவால்.
விளக்கம்: களத்தில் என்னை எதிர்கொண்டு ஜெயிக்கக் கூடிய நபர் இன்னும் பிறக்கவில்லை என்ற சவால்.
ராஜாதி ராஜன் நா ராவ்வானா ராவனா
English: I am the king of kings, the Ravana!
விளக்கம்: வலிமையின் அடையாளமான ராவணனைப் போல அதிகாரமிக்க அரசன் நான்.
விளக்கம்: வலிமையின் அடையாளமான ராவணனைப் போல அதிகாரமிக்க அரசன் நான்.
உண பாக்க வானத்த தாண்டியும் வந்து என் காதல காமிப்பேன்
English: I will cross the skies to see you and show my love.
விளக்கம்: காதலுக்காக எவ்வளவு பெரியத் தூரத்தையும் கடந்து வருவேன் என்ற தீவிரமான அன்பு.
விளக்கம்: காதலுக்காக எவ்வளவு பெரியத் தூரத்தையும் கடந்து வருவேன் என்ற தீவிரமான அன்பு.
எனக்குள் கலக்குற ஆக்ஸிஜன் அளவவன்
English: He is like the oxygen that blends within me.
விளக்கம்: சுவாசிக்கும் காற்றைப் போல அவன் என் வாழ்க்கைக்கு மிக அவசியமானவன்.
விளக்கம்: சுவாசிக்கும் காற்றைப் போல அவன் என் வாழ்க்கைக்கு மிக அவசியமானவன்.
யார் அவன் யார் அவன் ஊர் சொல்வ ஸ்டார் அவன்
English: Who is he? He is the star the whole town talks about.
விளக்கம்: எல்லோராலும் போற்றப்படும் ஒரு நட்சத்திரம் போன்ற ஆளுமை அவர்.
விளக்கம்: எல்லோராலும் போற்றப்படும் ஒரு நட்சத்திரம் போன்ற ஆளுமை அவர்.
ஒரு அலை அவ கலை அவ அழகிய நிலவவ
English: She is a wave, an art, and a beautiful moon.
விளக்கம்: நாயகியை அழகு, கலை மற்றும் அலையோடு ஒப்பிட்டு வர்ணிக்கும் வரிகள்.
விளக்கம்: நாயகியை அழகு, கலை மற்றும் அலையோடு ஒப்பிட்டு வர்ணிக்கும் வரிகள்.
நிழலிலும் ஜொலிக்குற நிரந்தர ஒளி அவ
English: She is the permanent light that shines even in the shadows.
விளக்கம்: இருட்டிலும் பிரகாசிக்கும் ஒரு அணையாத விளக்காக அவள் இருக்கிறாள்.
விளக்கம்: இருட்டிலும் பிரகாசிக்கும் ஒரு அணையாத விளக்காக அவள் இருக்கிறாள்.
சிரிக்கிற சிரிப்புக்கு அவதான் காரணமா
English: She is the reason behind this smile.
விளக்கம்: என் முகத்தில் இருக்கும் இந்த மகிழ்ச்சிக்கும் சிரிப்பிற்கும் அவளே முழு முதற்காரணம்.
விளக்கம்: என் முகத்தில் இருக்கும் இந்த மகிழ்ச்சிக்கும் சிரிப்பிற்கும் அவளே முழு முதற்காரணம்.
தொட்டா டேய் பட்டாசா நா வெடிகிர 10000 வாலா ஹே!
English: If you touch me, I'll explode like a 10,000-wala firecracker!
விளக்கம்: சீண்டினால் பட்டாசாக வெடித்துச் சிதறும் ஒரு ஆக்ரோஷமான எச்சரிக்கை.
விளக்கம்: சீண்டினால் பட்டாசாக வெடித்துச் சிதறும் ஒரு ஆக்ரோஷமான எச்சரிக்கை.
சுட்ட டேய் புல்லெட் அ நா தெரிகிற...
English: I scatter like a bullet that's been fired.
விளக்கம்: துப்பாக்கிக் குண்டின் வேகத்திற்கு இணையாகத் தனது வேகம் இருக்கும் என்கிறான்.
விளக்கம்: துப்பாக்கிக் குண்டின் வேகத்திற்கு இணையாகத் தனது வேகம் இருக்கும் என்கிறான்.
ஐ’ம் ஜஸ்ட் சிலிங் ஆயா கூல் அ!
English: I'm just chilling, being cool!
விளக்கம்: எத்தனைப் பிரச்சனைகள் இருந்தாலும் நான் மிகவும் நிதானமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் (Chill) இருக்கிறேன்.
விளக்கம்: எத்தனைப் பிரச்சனைகள் இருந்தாலும் நான் மிகவும் நிதானமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் (Chill) இருக்கிறேன்.
புராப்பர் ஸ்டைல் அ ஒட்ரா காளி நா
English: I am the Kali who strikes with a proper style.
விளக்கம்: நியாயத்தின் பக்கம் நின்று, மிகச் சரியான பாணியில் (Style) எதிரிகளை வீழ்த்துவேன்.
விளக்கம்: நியாயத்தின் பக்கம் நின்று, மிகச் சரியான பாணியில் (Style) எதிரிகளை வீழ்த்துவேன்.
ரைட் அ டைட் அ குடுக்குறான் போஸ்
English: Giving a tight and right pose.
விளக்கம்: தனது கெத்தையம் ஆட்டிட்யூட்டையும் (Attitude) கச்சிதமான தோற்றத்துடன் வெளிப்படுத்துவது.
விளக்கம்: தனது கெத்தையம் ஆட்டிட்யூட்டையும் (Attitude) கச்சிதமான தோற்றத்துடன் வெளிப்படுத்துவது.
ராஜாதி ராஜன் நா ராவ்வானா ராவ்வானா..
English: The ultimate King of Kings, Ravana.
விளக்கம்: அசைக்க முடியாத பலத்துடன் வெற்றி வீரனாகப் பாடல் முடிகிறது.
விளக்கம்: அசைக்க முடியாத பலத்துடன் வெற்றி வீரனாகப் பாடல் முடிகிறது.