Adi Podi Song Lyrics | Meesaya Murukku 2 | Hiphop Tamizha

Myloard Poster
Movie Meesaya Murukku 2
Composer Hiphop Tamizha
Lyrics Hiphop Tamizha
Year 2026
Singers Hiphop Tamizha

நம்ம யூத்ஸோட எனர்ஜி கிங் ஹிப்ஹாப் தமிழா ஆதி, அவரோட டிரேட்மார்க் ஸ்டைல்ல மீண்டும் ஒரு வெறித்தனமான ஆல்பம் டிராக்கோட வந்திருக்காரு. 'மீசைய முறுக்கு 2' ஆல்பத்துல இருக்குற இந்த 'அடிபோடி' சாங், ஆதியோட பக்கா லோக்கல் குத்து அண்ட் ஹிப்ஹாப் ரிதம்ஸ்ல கேக்குற யாரையும் உடனே லூப்ல போட வைக்கும். அவரே எழுதி, பாடி, மியூசிக் போட்டிருக்க இந்த பாட்டுல இருக்குற எனர்ஜியான வரிகள் எல்லாமே பசங்களோட தற்போதைய ட்ரெண்டிங் வைபா மாறப்போகுது. வினு உதயின் மாஸான புரோகிராமிங்கும், ஆதியோட அந்த அசல் வாய்ஸும் சேர்ந்து காலேஜ் பசங்களுக்கான ஒரு பக்கா இன்ஸ்டா ரீல்ஸ் ஆந்தமா இத மாத்திருக்கு!"

Adi podi adi podi Vilaiyaadi vilaiyaadi Nee senjathellaam seriyaadi En vaazhkaiyodu vilaiyaadi Male:Un pinna naan vandhen Appolaam neeyum enna madhikaladi Aana unna thaandi indha ulagathula Vera ponna pudikkaladi Aiyoo pudikkuthadi Paithiyam enakku pudikkuthadi Aiyo valikkuthadi Indha vali vera maari irukkuthadi Male:Adi podi penne adi podi Nee senjathellaam seriyaadi Adi podi penne adi podi En vaazhkaiyodu vilaiyaadi Male:Adi podi penne adi podi Nee senjathellaam seriyaadi Adi podi penne adi podi En vaazhkaiyodu yen vilaiyaadi Male:Adi podi penne adi podi Nee senjathellaam seriyaadi Adi podi penne adi podi En vaazhkaiyodu yen vilaiyaadi Male:Kaadhalar dhinam adhu vyaabaaram Stay work nu solli ottitiye Marina maalu adi vaaram Ver orutahna nee paathittuye Male:Haiyo nee pannadhu aniyaayam Ippo plate-ah total ah maathuriye Enna toxic-nu yemaathuriye Mental health-nnu meratturiye Male:Adi podi penne adi podi Nee senjathellaam seriyaadi Adi podi penne adi podi En vaazhkaiyodu vilaiyaadi Male :Adi podi penne adi podi Nee senjathellaam seriyaadi Adi podi penne adi podi En vaazhkaiyodu yen vilaiyaadi Music : …………………………
ஆண்:அடி போடி அடி போடி விளையாடி விளையாடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி ஆண்: உன் பின்னா நான் வந்தேன் அப்போலாம் நீயும் என்ன மதிக்கலடி ஆனா உன்ன தாண்டி இந்த உலகத்துல வேற பொண்ண புடிக்கலடி அய்யோ புடிக்குதடி பைத்தியம் எனக்கு புடிக்குதடி அய்யோ வலிக்குதடி இந்த வலி வேற மாறி இருக்குதடி ஆண்: அடி போடி பெண்ணே அடி போடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி அடி போடி பெண்ணே அடி போடி என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி ஆண்: அடி போடி பெண்ணே அடி போடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி அடி போடி பெண்ணே அடி போடி என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி ஆண்: அடி போடி பெண்ணே அடி போடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி அடி போடி பெண்ணே அடி போடி என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி ஆண்: காதலர் தினம் அது வியாபாரம் ஸ்டே ஒர்க் நு சொல்லி ஓட்டிட்டியே மெரினா மாலு அடி வாரம் வேறொருத்தன நீ பாத்துட்டியே ஆண்: அய்யோ நீ பண்ணது அநியாயம் இப்போ பிளேட்ட (Plate-ஆ) டோட்டலா மாத்துறியே என்ன டாக்சிக்னு ஏமாத்துறியே மெண்டல் ஹெல்த் ன்னு மிரட்டுறியே ஆண்: அடி போடி பெண்ணே அடி போடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி அடி போடி பெண்ணே அடி போடி என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி ஆண்: அடி போடி பெண்ணே அடி போடி நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி அடி போடி பெண்ணே அடி போடி என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி
🖤🤍Adi podi Song Meaning & Vocabulary

் ஹிப்ஹாப் தமிழாவின் வெறித்தனமான எனர்ஜியோட துள்ளலா வந்திருக்குற இந்த 'அடிபோடி' பாடலோட வரிகளுக்குப் பின்னால் இருக்குற சுவாரசியமான அர்த்தத்தையும், அதோட முழு விளக்கத்தையும் நாங்க நம்ம பேஜ்ல கீழே கொடுத்திருக்கோம். பாட்டோட மாஸான பீட்ஸை ரசிச்சுட்டே, நம்ம பேஜ்ல இருக்குற 'பாடலின் அர்த்தம்' பகுதியை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க!"

ஆண்: அடி போடி அடி போடி / விளையாடி விளையாடி
English: Go away, girl! You kept playing games with me.

விளக்கம்: காதலில் ஏமாந்த ஒரு வாலிபனின் ஆக்ரோஷமான மற்றும் விரக்தியான ஆரம்பம்; தன்னை அலட்சியம் செய்த காதலியைப் பார்த்து 'அடி போடி' என்று கோபத்தோடு அழைப்பது.
நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி / என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி
English: Is it fair, what you did to me? Playing with my entire life.

விளக்கம்: என் தூய்மையான காதலைப் புரிந்துகொள்ளாமல், என் உணர்வுகளையும் என் வாழ்க்கையையும் ஒரு விளையாட்டுப் பொருளாக நினைத்து நீ சிதைத்தது நியாயமா என்ற கேள்வி.
உன் பின்னா நான் வந்தேன் / அப்போலாம் நீயும் என்ன மதிக்கலடி
English: I followed you everywhere, but you never showed me any respect back then.

விளக்கம்: உன்னுடைய காதலுக்காக உனக்குப் பின்னாலேயே நான் அலைந்து திரிந்த நாட்களில், என்னை ஒரு மனுஷனாகக் கூட நீ மதிக்காமல் அசிங்கப்படுத்தினாய் என்று பழைய நினைவுகளைக் கொட்டுவது.
ஆனா உன்ன தாண்டி இந்த உலகத்துல / வேற பொண்ண புடிக்கலடி
English: Yet, beyond you, I couldn't bring myself to like any other girl in this world.

விளக்கம்: நீ என்னை எவ்வளவுதான் மதிக்காமல் நடத்தினாலும், என் மனது உன்னை மட்டுமே காதலித்ததால், இந்த உலகத்தில் உன்னைத் தவிர வேறு எந்தப் பெண்ணையும் என்னால் நினைத்துக் கூடப் பார்க்க முடியவில்லை.
அய்யோ புடிக்குதடி / பைத்தியம் எனக்கு புடிக்குதடி
English: Oh, it's taking over me! I am literally losing my mind over you.

விளக்கம்: உன்னுடைய நினைவுகளாலும், நீ தந்த ஏமாற்றத்தாலும் என் மூளை வேலை செய்யாமல், நான் ஒரு பைத்தியக்காரனைப் போலத் தெருவில் அலையும் நிலைக்குத் தள்ளப்பட்டுவிட்டேன்.
அய்யோ வலிக்குதடி / இந்த வலி வேற மாறி இருக்குதடி
English: Oh, it hurts so bad! This pain feels entirely different and unbearable.

விளக்கம்: உடம்பில் ஏற்படும் காயங்களின் வலி தனி, ஆனால் காதலித்தவள் இதயத்தில் ஏற்படுத்தும் இந்த ஏமாற்றத்தின் வலி இதுவரை அனுபவித்திராத ஒரு கொடூரமான நரக வலி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி
English: Go away girl, repeat; questioning her actions with high-energy frustration.

விளக்கம்: பாடலின் பிரதான ஹூக் லைன் (Hook Line) மீண்டும் துள்ளலான லோக்கல் குத்து தாளத்தோடு அதிரத் தொடங்கும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி
English: Throwing the rhythm drop on her games that ruined his life.

விளக்கம்: இன்ஸ்டா ரீல்ஸ் மற்றும் யூடியூப் ஷார்ட்ஸ்களில் பாய்ஸ் குரூப் டான்ஸ் ஆடுவதற்குப் பொருத்தமான வேகமான 808 டிரம்ஸ் இணையும் இடம்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி
English: Demanding answers yet again for the absolute unfairness of it all.

விளக்கம்: காதலியின் துரோகத்தை நினைத்து நெஞ்சு பொறுக்காமல், பாடலின் வரிகள் மீண்டும் மீண்டும் அழுத்தமாகப் பாடப்படும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி
English: Adding the painful query "Why did you play with my life?" into the electronic loop.

விளக்கம்: "ஏன் என் வாழ்க்கையை வச்சு விளையாடுன?" என்ற நேரடிக் கேள்வியோடு இசையின் ஹைப் (Hype) ஏறும் இடம்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி (மியூசிக் இன்டர்லூட்)
English: The electro-folk transition bridging the chorus to the modern situational verse.

விளக்கம்: லவ் பெயிலியர் பாடல்களுக்கே உரிய வெறியான குத்து மியூசிக் கார்ட்ஸ் (Chords) பின்னணியில் ஒலிக்க, பல்லவி நிறைவடையும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி
English: Final repetition of the main chorus before sliding into the specific complaints of the verse.

விளக்கம்: கேட்பவர்களின் மனதில் வரிகள் பதியும் பொருட்டு, பல்லவியின் இறுதி வரியை அதிவேக தாளத்தில் முடித்துச் சரணத்திற்குத் தாவும் இடம்.
காதலர் தினம் அது வியாபாரம் / ஸ்டே ஒர்க் நு சொல்லி ஓட்டிட்டியே
English: Valentine's day is just a commercial business; you avoided me saying you have office work!

விளக்கம்: 'காதலர் தினம்' (Valentine's Day) மற்றும் 'ஸ்டே ஒர்க்' (Stay Work / ஆபீஸ் வேலை); பிப்ரவரி 14 அன்னைக்கு உன்னைக் கூப்பிட்டா, "ஆபீஸ்ல வேலை இருக்கு, தங்கணும்" என்று பொய் சொல்லி என்னை ஏமாற்றிவிட்டாய் என்ற எதார்த்தக் குற்றச்சாட்டு.
மெரினா மாலு அடி வாரம் / வேறொருத்தன நீ பாத்துட்டியே
English: Right there at the basement of Marina Mall, you went ahead and met someone else!

விளக்கம்: சென்னை மெரினா மாலின் (Marina Mall) அடியில், எனக்குத் தெரியாமல் நீ வேறொரு பையனுடன் கைகோர்த்துச் சுற்றித் திரிந்ததை நான் கச்சிதமாகக் கண்டுபிடித்துவிட்டேன் என்ற சென்னை லோக்கல் ஸ்லாங் பஞ்ச்.
அய்யோ நீ பண்ணது அநியாயம் / இப்போ பிளேட்ட டோட்டலா மாத்துறியே
English: Oh, what you did was an absolute injustice; and now you're completely changing the narrative!

விளக்கம்: 'பிளேட்ட மாத்துறது' (சென்னை ஸ்லாங் - கதையை மாற்றுவது); தப்பு மொத்தத்தையும் நீ பண்ணிட்டு, இப்போ மாட்டிட்ட உடனே பழியை என் மேல போட்டு நாடகமாடுறியே, இது என்ன அநியாயம்?
என்ன டாக்சிக்னு ஏமாத்துறியே / மெண்டல் ஹெல்த் ன்னு மிரட்டுறியே
English: You cheat on me and call me 'Toxic', threatening me using 'Mental Health' as an excuse!

விளக்கம்: Gen-Z வார்த்தைகளான 'டாக்சிக்' (Toxic - நச்சுத்தன்மை வாய்ந்தவன்) மற்றும் 'மெண்டல் ஹெல்த்' (Mental Health - மனநலம்); உன்னுடைய தப்பை மறைக்க என்னை மோசமானவன் என்று முத்திரை குத்தி, மெண்டல் ஹெல்த் கார்டை (Card) தூக்கிப் போட்டு என்னை மிரட்டுகிறாய் என்ற தற்போதைய சமூக எதார்த்த சாடல்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி
English: Charging back into the emotional hook after exposing her tricks.

விளக்கம்: உண்மைகள் அனைத்தையும் பாட்டில் உடைத்த பிறகு, மீண்டும் அதே வெறியான 'அடி போடி' கோரஸ் பாட்டுக்குள் இசை எகிறும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி
English: Looping the high-octane heartbreak theme for the dance lovers.

விளக்கம்: தப்பியோடிய காதலியின் நினைவுகளைத் தெருவில் இறங்கி ஆடித் தீர்க்கும் மாஸான லோக்கல் டிரக் (Local Track) வைப்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி
English: The brass section kicking in to amplify the heavy modern fast-kuthu rhythm.

விளக்கம்: வெஸ்டர்ன் ஹார்ன்ஸ் (Horns) மற்றும் லோக்கல் தவில் ஒலிகள் ஒன்றாகக் கலந்து, பாடலின் எனர்ஜியை அடுத்த லெவலுக்குக் கொண்டு செல்லும் இடம்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி
English: Re-striking the core existential heartbreak question with heavy electronic bass.

விளக்கம்: காதலித்தவளின் துரோகத்தால் ஒட்டுமொத்த வாழ்க்கையே கேள்விக்குறியாகி நிற்பதை இசையின் வேகத்தோடு வெளிப்படுத்துவது.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி (அகௌஸ்டிக் அவுட்)
English: Stripping down the heavy drums for a brief moment of raw vocal emotional pain.

விளக்கம்: டிரம்ஸ் பீட்ஸ் அனைத்தும் ஒரு நொடி நின்று, வெறும் பேஸ் கிதார் மற்றும் குரல் மட்டும் சோகமாக ஒலிக்கும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி
English: Slamming the heavy synth bass back to explode into the final dance routine.

விளக்கம்: அமைதிக்குப்பின் திடீரென எகிறும் சின்த் பேஸ் (Synth Bass) ஒலியால், கேட்கும் இளைஞர்களைத் துள்ள வைக்கத் தொடங்கும் இடம்.
காதலர் தினம் அது வியாபாரம் / ஸ்டே ஒர்க் நு சொல்லி ஓட்டிட்டியே (கோரஸ் பேக்கப்)
English: The modern relationship reality check echoing with multiple backing vocals.

விளக்கம்: கார்ப்பரேட் காதல் பொய்களையும், 'ஸ்டே ஒர்க்' மிரட்டல்களையும் கோரஸ் குரல்கள் நையாண்டியாகத் திரும்பப் பாடும் பகுதி.
மெரினா மாலு அடி வாரம் / வேறொருத்தன நீ பாத்துட்டியே
English: Banging the heavy rock guitar riffs alongside the Marina Mall catching scene.

விளக்கம்: துரோகத்தைக் நேரில் கண்ட அதிர்ச்சியை வெளிப்படுத்த, பின்னணியில் எலக்ட்ரிக் கிதார் ஒலிகள் (Guitar Riffs) அதிரும் பகுதி.
அய்யோ நீ பண்ணது அநியாயம் / இப்போ பிளேட்ட டோட்டலா மாத்துறியே
English: Exposing her gaslighting tactics where she flips the entire blame.

விளக்கம்: 'கேஸ்லைட்டிங்' (Gaslighting); தப்பைத் தான் செய்துவிட்டு, மாப்பிள்ளையை குற்றவாளியாக்கப் பார்க்கும் அவளது தந்திரத்தை உடைக்கும் இடம்.
என்ன டாக்சிக்னு ஏமாத்துறியே / மெண்டல் ஹெல்த் ன்னு மிரட்டுறியே
English: Slamming the pseudo-intellectual excuses used to manipulate innocent love.

விளக்கம்: போலி வார்த்தைகளை வைத்து உண்மையான காதலை மிரட்டும் இன்றைய மாடர்ன் காதல் உலகத்தின் கசப்பான பக்கத்தை ஆக்ரோஷமாகப் பாடி முடிப்பது.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / நீ செஞ்சதெல்லாம் சரியாடி (உச்சக்கட்ட ஆட்டம்)
English: The climax velocity rising to the maximum limits of electronic kuthu music.

விளக்கம்: பாடலின் இறுதிப் பகுதி, தியேட்டரில் ஆடியன்ஸ் அனைவரும் எழுந்து ஆடும் அளவுக்கு மிகத் தீவிரமான லோக்கல் தாளக் கட்டோடு வெடிக்கும் இடம்.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு விளையாடி
English: Fast techno-kuthu percussion rolls dominating the soundstage.

விளக்கம்: டிரம்ஸ் மற்றும் தவில் உருட்டல்கள் (Percussion Rolls) உச்சத்தை எட்டி, காதலின் விரக்தியைக் கொண்டாட்டமாக மாற்றி முடிக்கும் பகுதி.
அடி போடி பெண்ணே அடி போடி / என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி (அவுட்ரோ)
English: Rhythms slowly decelerating into raw vinyl scratches and faded vocals.

விளக்கம்: அதிவேக ஒலிகள் அனைத்தும் மெல்லக் குறைந்து, 'ஏன் விளையாடி' என்ற கேள்வி மட்டும் காதுகளில் எதிரொலித்தபடி தேயும் (Fade out) இடம்.
என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி... (முழு நிறைவு)
English: The track sharply concludes with a phone call disconnect beep sound and a lonely acoustic guitar chord fade-out (Finale).

விளக்கம்: "என் வாழ்க்கையோடு ஏன் விளையாடி" என்ற இறுதி ஆதங்கக் கேள்வியோடு, ஒரு போன் காலை கட் செய்யும் சத்தமும் (Phone Call Disconnect SFX / Beep), அதைத் தொடர்ந்து ஒரு சோகமான அக்வஸ்டிக் கிதாரின் ஒற்றை மீட்டலும் (Melancholic Guitar Pluck) பின்னணியில் கரைந்து, ஒரு பக்கா ட்ரெண்டிங் Gen-Z லவ் பெயிலியர் குத்து பாடலின் செம மாஸ் ஸ்டைலோடு பாடல் மிக நேர்த்தியாக நிறைவடைகிறது.