Thuru Thuru (துரு துரு) Song From Happy Raj | Justin Prabhakaran

Myloard Poster
Movie Happy Raj
Composer Justin Prabhakaran
Lyrics Vivek
Year 2026
Singers Gangai Amaran,Master Jaahanv S
ஜஸ்டின் பிரபாகரன் இசையில கங்கை அமரன் சார் மற்றும் மாஸ்டர் ஜஹான்வ் சேர்ந்து பாடியிருக்கிற இந்த 'துரு துரு' பாட்டு செம்ம கியூட்டா இருக்கு! கிட்டார், உகுலேலே (Ukulele) சத்தத்தோட குழந்தைகளோட கோரஸும் சேர்ந்து பாட்டுக்கு ஒரு பாசிட்டிவ் வைப்பைக் கொடுத்திருக்கு. ஜி.வி. பிரகாஷ் மற்றும் ஸ்ரீ கௌரி பிரியா காம்போல வர்ற இந்த பாட்டு கண்டிப்பா உங்க மனசையும் துரு துருன்னு ஆக்கிடும்!"

Nenjodu naanum paththu maasam Appavaa unna somandhen Unnoda pillai mozhi ketu Thannala enne marandhen Naan unna daakkum bodhu Naan enna dhaane paathen Naa unna thookum bodhu En naanum kaathula doren Kaiyalavil vaanam Kannasachi pesum Koodavandhu aadum Kutti chellame Podhum indha nesam Meedhi ulla kaalam Chinna veralodu Dinni kedakkum Nenjodu naanum paththu maasam Appavaa unna somandhen Ullabadi naane Sollumbadi dhaane Indha nodi vaazhurane Ponnul senja megham Ennai thottadhaaga Un varavai ..
நெஞ்சோடு நானும் பத்து மாசம் அப்பாவா உன்ன சுமந்தேன் உன்னோட பிள்ளை மொழி கேட்டு தன்னால என்ன மறந்தேன் நான் உன்ன தூக்கும் போது நான் என்ன தானே பாத்தேன் நா உன்ன தூக்கும் போது என் வானம் காத்துல தேடும் கையளவே வானம் கண்ணசைச்சு பேசும் கூட வந்து ஆடும் குட்டிச் செல்லமே போதும் இந்த நேசம் மீதி உள்ள காலம் சின்ன விரலோடு பின்னி கெடக்கும் நெஞ்சோடு நானும் பத்து மாசம் அப்பாவா உன்ன சுமந்தேன் உள்ளபடி நானே சொல்லும்படி தானே இந்த நொடி வாழுறேனே பொன்னால் செஞ்ச மேகம் என்னை தொட்டதாக உன் வரவை..
<🫂/span> Thuru Thuru Meaning & Vocabulary

இந்த பாட்டுல இருக்குற அந்த அழகான மற்றும் துரு துருப்பான வரிகளுக்குப் பின்னாடி இருக்குற ஜாலியான அர்த்தத்தை நம்ம பேஜ்ல நாங்க ரொம்பத் தெளிவா விளக்கியிருக்கோம். வெறும் மியூசிக்கை மட்டும் ரசிக்காம, விவேக் சாரோட அந்த கியூட்டான வரிகளுக்குள்ள இருக்குற உணர்வுகளைப் புரிஞ்சுக்க நம்ம பேஜ்ல இருக்குற அர்த்தத்தை ஒருவாட்டி படிச்சுப் பாருங்க. படிச்சுட்டு பாட்டைக் கேட்டீங்கன்னா இன்னும் ஜாலியா இருக்கும்!"

நெஞ்சோடு நானும் பத்து மாசம் அப்பாவா உன்ன சுமந்தேன்
English: As a father, I carried you in my heart for ten months.

விளக்கம்: தாய் கருவில் சுமப்பதைப் போல, ஒரு தந்தை தன் குழந்தையைத் தன் நெஞ்சிலும் கனவிலும் பத்து மாதம் சுமந்ததாகக் கூறுகிறார்.
உன்னோட பிள்ளை மொழி கேட்டு தன்னால என்ன மறந்தேன்
English: Listening to your childish babbles, I completely forgot myself.

விளக்கம்: குழந்தையின் மழலைப் பேச்சைக் கேட்கும்போது ஒரு தந்தை தன் கவலைகளையும் தன்னையும் மறந்து இன்பத்தில் திளைப்பதைக் குறிக்கிறது.
நான் உன்ன தூக்கும் போது நான் என்ன தானே பாத்தேன்
English: When I lifted you up, I saw my own self in you.

விளக்கம்: தன் குழந்தையின் உருவத்தில் தந்தை தனது பிம்பத்தையும் தன் இளமையையும் காண்பதை உணர்த்துகிறது.
நா உன்ன தூக்கும் போது என் வானம் காத்துல தேடும்
English: When I lift you, my sky searches for you in the breeze.

விளக்கம்: குழந்தையை மேலே தூக்கி விளையாடும்போது ஏற்படும் அந்த எல்லையில்லா மகிழ்ச்சியை ஒரு பரந்த வானத்தோடு ஒப்பிடுகிறார்.
கையளவே வானம் கண்ணசைச்சு பேசும்
English: A handful of heaven that speaks through the blink of eyes.

விளக்கம்: குழந்தை ஒரு சிறிய வானத்தைப் போல தந்தையின் கைகளுக்குள் அடங்கி, கண்களால் பேசுவதை அழகாகச் சொல்கிறது.
கூட வந்து ஆடும் குட்டிச் செல்லமே
English: My little darling who comes along to dance with me.

விளக்கம்: தந்தையின் நிழலாகத் தொடர்ந்து வந்து விளையாடும் குழந்தையின் துடிப்பைச் சொல்கிறது.
போதும் இந்த நேசம் மீதி உள்ள காலம்
English: This love is enough for the rest of my time.

விளக்கம்: தன் வாழ்நாள் முழுமைக்கும் இந்தக் குழந்தையின் அன்பே போதுமான செல்வம் என்ற மனநிறைவு.
சின்ன விரலோடு பின்னி கெடக்கும்
English: Entwined forever with those tiny little fingers.

விளக்கம்: தந்தையின் விரலைப் பிடித்து நடக்கும் குழந்தையின் அந்தப் பிணைப்பு காலத்திற்கும் மாறாதது.
நெஞ்சோடு நானும் பத்து மாசம் அப்பாவா உன்ன சுமந்தேன்
English: Re-emphasizing the fatherly burden of love.

விளக்கம்: ஒரு தந்தையின் ஆழமான பாசத்தை மீண்டும் ஒருமுறை பல்லவி மூலம் வலியுறுத்துகிறது.
உள்ளபடி நானே சொல்லும்படி தானே இந்த நொடி வாழுறேனே
English: I am living this very moment exactly as I truly feel.

விளக்கம்: குழந்தையின் வருகைக்குப் பின் தனது வாழ்க்கை அர்த்தமுள்ளதாகவும் உண்மையானதாகவும் மாறியதைச் சொல்கிறார்.
பொன்னால் செஞ்ச மேகம் என்னை தொட்டதாக உன் வரவை
English: Your arrival felt like being touched by a cloud made of gold.

விளக்கம்: குழந்தையின் பிறப்பை ஒரு பொன்னிற மேகம் தன்னைத் தீண்டிய ஒரு தெய்வீக நிகழ்வாகத் தந்தை கருதுகிறார்.
நெஞ்சோடு நானும்... (பாசத்தின் தொடர்ச்சி)
English: The continuous journey of fatherly love.

விளக்கம்: குழந்தையின் வளர்ச்சியின் ஒவ்வொரு நிலையிலும் தந்தை தன் நெஞ்சில் வைத்துப் பாதுகாப்பதை உணர்த்துகிறது.
பிள்ளை மொழி கேட்டு...
English: Mesmerized by the child's voice.

விளக்கம்: அந்த மழலைச் சொற்கள் தந்தையின் வாழ்நாள் மருந்தாக இருப்பதைச் சொல்கிறது.
உன்ன தூக்கும் போது நான் என்ன தானே பாத்தேன்
English: Seeing his own childhood in his child.

விளக்கம்: சந்ததிகள் வழியே உயிர் தொடர்வதை தந்தை வியப்புடன் நோக்குகிறார்.
கண்ணசைச்சு பேசும் குட்டிச் செல்லமே
English: The baby who talks with a simple blink.

விளக்கம்: பேசத் தெரியாத வயதில் குழந்தை காட்டும் ஜாடைகளே தந்தைக்குப் புரியும் ஒரு ரகசிய மொழி.
மீதி உள்ள காலம் உன் விரலோடு
English: Spending the rest of my life holding your hand.

விளக்கம்: தன் முதுமைக் காலம் வரை குழந்தையே தனக்குத் துணையாக இருக்க வேண்டும் என்ற ஆசை.
தன்னால என்ன மறந்தேன்...
English: Lost in the joy of parenthood.

விளக்கம்: உலகியல் துன்பங்களை மறந்து தந்தையை ஒரு புது மனிதனாகக் குழந்தை மாற்றியிருக்கிறது.
என் வானம் காத்துல தேடும்
English: Searching for happiness in the wind.

விளக்கம்: தந்தையின் மகிழ்ச்சி எல்லைகளைக் கடந்து விரிந்து கிடப்பதைக் குறிக்கிறது.
போதும் இந்த நேசம்
English: This love is ultimate.

விளக்கம்: வேறு எந்தச் செல்வம் இல்லையென்றாலும் குழந்தையின் அன்பு மட்டுமே போதும் எனத் தந்தை உணருகிறார்.
பத்து மாசம் அப்பாவா உன்ன சுமந்தேன் (பினிஷிங்)
English: Carrying you forever in my soul (Finale).

விளக்கம்: காலங்கள் கடந்தாலும் தந்தையின் அந்த மாறாத பாசத்தோடு பாடல் நிறைவு பெறுகிறது.